Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
NCIS: Los Angeles S02E22 Plan B
S02E22 2011 47 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S02E23 S02E23 2009 18 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S02E23 S02E23 2009 736 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S02E23 S02E23 2009 380 SK ArMinO
NCIS: Los Angeles S02E23 Imposters
S02E23 2011 46 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S02E24 S02E24 2009 18 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S02E24 S02E24 2009 794 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S02E24 S02E24 2009 319 SK ArMinO
NCIS: Los Angeles S02E24 Familia
S02E24 2011 82 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S03E01 S03E01 2009 44 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E01 S03E01 2009 1801 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E01 Lange, H.
S03E01 2011 236 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S03E02 S03E02 2009 30 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E02 S03E02 2009 1933 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E02 Cyber Threat
S03E02 2011 311 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S03E03 S03E03 2009 32 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E03 S03E03 2009 1780 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E03 S03E03 2011 231 CZ Surgical
NCIS: Los Angeles S03E03 Backstopped
S03E03 2011 104 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S03E04 S03E04 2009 36 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E04 S03E04 2009 1857 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E04 S03E04 2011 44 SK Anonymní
NCIS: Los Angeles S03E04 Deadline
S03E04 2011 199 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S03E05 S03E05 2009 56 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E05 S03E05 2009 179 CZ Anonymní
NCIS: Los Angeles S03E05 S03E05 2011 2096 CZ Surgical
NCIS: Los Angeles S03E06 S03E06 2009 38 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E06 S03E06 2009 1870 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E06 S03E06 2009 79 CZ Anonymní
NCIS: Los Angeles S03E06 S03E06 2011 395 CZ Surgical
NCIS: Los Angeles S03E07 S03E07 2009 31 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E07 S03E07 2009 2075 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E07 S03E07 2009 89 CZ Anonymní
NCIS: Los Angeles S03E08 S03E08 2009 30 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E08 S03E08 2009 2102 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E08 S03E08 2009 87 CZ Anonymní
NCIS: Los Angeles S03E09 S03E09 2009 31 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E09 S03E09 2009 2121 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E09 S03E09 2009 79 CZ Anonymní
NCIS: Los Angeles S03E10 S03E10 2009 28 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E10 S03E10 2009 2156 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E10 S03E10 2009 89 CZ Anonymní
NCIS: Los Angeles S03E11 S03E11 2009 31 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E11 S03E11 2009 2175 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E11 S03E11 2009 53 CZ Anonymní
NCIS: Los Angeles S03E12 S03E12 2009 29 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E12 S03E12 2009 2047 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E12 S03E12 2009 51 CZ Anonymní
NCIS: Los Angeles S03E13 S03E13 2009 27 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E13 S03E13 2009 2023 CZ timon111

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o


 


Zavřít reklamu