Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Suite française   2014 558 SK Sarinka.luc
The Outer Limits S01E03 S01E03 1963 115 CZ Wolviecat
Morituris   2011 205 SK majo0007
Suits S03E05 S03E05 2011 245 CZ Clear
Suits S03E04 S03E04 2011 254 CZ Clear
Suits S03E03 S03E03 2011 262 CZ Clear
Suits S03E02 S03E02 2011 246 CZ Clear
Suits S03E01 S03E01 2011 317 CZ Clear
Backstrom S01E08 S01E08 2015 135 CZ kolcak
Vanity Fair   2004 183 CZ majo0007
Suits S05E01 S05E01 2011 98 CZ Trajgon
Suits S05E06 S05E06 2011 900 CZ Clear
Suits S05E06 S05E06 2011 3036 CZ Clear
Suits S05E06 S05E06 2011 7700 CZ Clear
Dominion S02E04 S02E04 2014 27 CZ DoctorWho^
Wet Hot American Summer   2001 1278 CZ miniMarie
Pretty Little Liars S06E08 S06E08 2010 158 CZ badboy.majkl
Pretty Little Liars S06E07 S06E07 2010 115 CZ badboy.majkl
Pretty Little Liars S06E06 S06E06 2010 94 CZ badboy.majkl
Pretty Little Liars S06E05 S06E05 2010 120 CZ badboy.majkl
Hannibal S03E09 S03E09 2013 1900 CZ channina
Pretty Little Liars S06E04 S06E04 2010 91 CZ badboy.majkl
Pretty Little Liars S06E03 S06E03 2010 92 CZ badboy.majkl
Pretty Little Liars S06E02 S06E02 2010 117 CZ badboy.majkl
Pretty Little Liars S06E01 S06E01 2010 94 CZ badboy.majkl
Dominion S02E04 S02E04 2014 109 CZ jeriska03
Dominion S02E04 S02E04 2014 278 CZ jeriska03
A Man Apart   2003 171 CZ majo0007
Yagyu bugeicho - Ninjitsu   1958 177 SK mifko74
Avengers Assemble S02E20 S02E20 2013 274 CZ SheppOne
Pretty Little Liars S06E08 S06E08 2010 1915 CZ Veruuuu
Zoo S01E05 S01E05 2015 1914 CZ Laerrrry
Tyrant S02E03 S02E03 2014 110 CZ Sarojan
Limite   1931 23 CZ wero1000
Masters of Sex S03E03 S03E03 2013 922 CZ Umpalumpa3
Glitch S01E01 S01E01 2015 202 SK scapino
Hot Pursuit   2015 8061 CZ honzavohralik
Life of Riley   2014 41 CZ PavelBN
Deux jours, une nuit   2014 816 CZ subrtcd
Ninjo kami fusen   1937 11 CZ snek01
Lake Placid: The Final Chapter   2012 38 CZ A.Saccard
Tyrant S02E03 S02E03 2014 88 CZ Bob.esh
Rectify S03E03 S03E03 2013 319 CZ tarba
The Wraith   1986 142 CZ Anonymní
Zoo S01E04 S01E04 2015 201 CZ Laerrrry
The Outer Limits S01E02 S01E02 1963 122 CZ Wolviecat
Major Crimes S04E07 S04E07 2012 193 CZ Silcasiles
Suite française   2014 1108 CZ UniCorn
Salting the Battlefield   2014 372 CZ ArwyKraft
Proximity   2013 328 CZ KUBA2000

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.


 


Zavřít reklamu