Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
CSI Las Vegas S07E04
S07E04
2006
39
7-eleven
CSI Las Vegas S07E04 Fannysmackin'
S07E04
2006
404
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E05 Double-cross
S07E05
2006
383
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E06 Burn out
S07E06
2006
373
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E07 Post mortem
S07E07
2006
375
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E08 Happenstance
S07E08
2006
358
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E09 Living legend
S07E09
2006
372
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E10 Loco motives
S07E10
2006
351
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E11 Leaving Las Vegas
S07E11
2007
473
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E12 Sweet Jane
S07E12
2007
370
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E13 Redrum
S07E13
2007
381
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E14 Meet market
S07E14
2007
377
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E15 Law of gravity
S07E15
2007
408
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E16 Monster in the box
S07E16
2007
367
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E17 Fallen idols
S07E17
2007
354
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E18 Empty eyes
S07E18
2007
363
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E22
S07E22
2007
348
izin
CSI Las Vegas S07E24
S07E24
2007
474
izin
CSI Las Vegas S08E04 The case of the cross-dressing carp
S08E04
2007
637
Jumpstar
CSI Las Vegas S08E06 Who & What
S08E06
2007
585
Jumpstar
CSI Las Vegas S08E08 You kill me
S08E08
2007
638
Jumpstar
CSI Las Vegas S08E10 Lying down with dogs
S08E10
2007
580
Jumpstar
CSI Las Vegas S08E12 Grissom's Divine comedy
S08E12
2008
578
Jumpstar
CSI Las Vegas S08E14 Drops out
S08E14
2008
559
Jumpstar
CSI Las Vegas S08E16 Two and a half deaths
S08E16
2008
598
Jumpstar
CSI Las Vegas S09E01
S09E01
2008
300
Anonymní
CSI Las Vegas S09E02
S09E02
2008
162
Anonymní
CSI Las Vegas: 8x03 Go to Hell
S08E03
2007
695
xxDentonxx
CSI Las Vegas: 8x07 Goodbye And Goodnight
S08E07
2007
572
xxDentonxx
CSI Las Vegas: 8x11 Bull
S08E11
2008
578
xxDentonxx
CSI Las Vegas: 8x13 A Thousand Days On Earth
S08E13
2008
531
xxDentonxx
CSI Las Vegas: 8x15 The Theory of Everything
S08E15
2008
588
xxDentonxx
CSI Las Vegas: 8x17 For Gedda
S08E17
2008
769
xxDentonxx
CSI Miami 2x01
S02E01
2003
146
wertyz1
CSI Miami 2x02
S02E02
2003
114
wertyz1
CSI Miami 2x03
S02E03
2003
128
wertyz1
CSI Miami 2x04
S02E04
2003
120
wertyz1
CSI Miami 2x05
S02E05
2003
110
wertyz1
CSI Miami 2x06
S02E06
2003
115
wertyz1
CSI Miami 4x01
S04E01
2002
543
snakeW
CSI Miami 4x02
S04E02
2002
443
snakeW
CSI Miami 4x03
S04E03
2002
424
snakeW
CSI Miami 4x04
S04E04
2002
422
snakeW
CSI Miami 4x05
S04E05
2002
443
snakeW
CSI Miami 4x06
S04E06
2002
418
snakeW
CSI Miami 4x07
S04E07
2002
451
snakeW
CSI Miami 4x08
S04E08
2002
455
snakeW
CSI Miami 4x09
S04E09
2002
410
snakeW
CSI Miami 4x10
S04E10
2002
419
snakeW
CSI Miami 4x11
S04E11
2002
404
snakeW
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dalo by se to někde sehnat?
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.
Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj ja
Prosím o titulky
včetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.
VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.
budes pokracovat v preklade?
Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru