Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Chicago Fire S03E09 S03E09 2012 666 CZ Veruuuu
I Walked with a Zombie   1943 214 CZ Wolviecat
Ghost Busters   1984 2186 CZ fridatom
Lolita   1997 2287 CZ fridatom
Arbitrage   2012 350 CZ fridatom
Faking It S02E09 S02E09 2014 48 CZ MeimeiTH
The Untold History of the United States S01E04
S01E04 2012 196 CZ September
The Untold History of the United States S01E02
S01E02 2012 237 CZ September
Ma nuit chez Maud   1969 150 CZ pwh
Faking It S02E09 S02E09 2014 608 CZ MeimeiTH
Castle S07E07 S07E07 2009 59 SK castlesk
Castle S07E07 S07E07 2009 292 SK castlesk
Reign S02E08 S02E08 2013 104 CZ xtomas252
How to Get Away with Murder S01E09
S01E09 2014 1564 CZ vercidlo
Reign S02E08 S02E08 2013 628 CZ channina
Castle S07E07 S07E07 2009 383 CZ romanvokys
Haven S05E10 S05E10 2010 289 CZ channina
A History Of Celtic Britain S01E04
S01E04 2011 34 CZ veenaa
White Collar S06E02 S06E02 2009 173 CZ lucifrid
Himitsu   1999 76 CZ entitka
New Kids Nitro   2011 307 SK risokramo
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E07 S02E07 2013 336 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E07 S02E07 2013 1219 CZ Hurley815
White Collar S06E02 S06E02 2009 943 CZ lucifrid
And So It Goes   2014 655 SK MatthewP27
The Rise and Rise of Bitcoin   2014 361 CZ b3da
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E07 S02E07 2013 349 CZ VanThomass
And So It Goes   2014 1293 SK MatthewP27
Heat   1995 4399 CZ K4rm4d0n
Faking It S02E08 S02E08 2014 50 CZ MeimeiTH
Deux jours, une nuit   2014 3186 SK prisca
Dawn of the Planet of the Apes   2014 1463 SK K4rm4d0n
Castle S07E06 S07E06 2009 336 CZ romanvokys
How to Get Away with Murder S01E08
S01E08 2014 1632 CZ vercidlo
Law & Order: Special Victims Unit S16E07
S16E07 1999 88 CZ Anonymní
Castle S07E06 S07E06 2009 355 SK castlesk
Castle S07E06 S07E06 2009 57 SK castlesk
Castle S07E05 S07E05 2009 258 CZ romanvokys
Castle S07E04 S07E04 2009 250 CZ romanvokys
Castle S07E03 S07E03 2009 275 CZ romanvokys
Castle S07E02 S07E02 2009 280 CZ romanvokys
Castle S07E01 S07E01 2009 259 CZ romanvokys
Undateable S01E09 S01E09 2014 121 CZ Anonymní
Faking It S02E08 S02E08 2014 667 CZ MeimeiTH
The Hobbit: The Desolation of Smaug
  2013 538 CZ jives
Star Wars REBELS_S01E00e S01E00 2014 124 CZ f1nc0
Arrow S03E05 S03E05 2012 510 CZ xtomas252
The Hobbit: The Desolation of Smaug
  2013 777 CZ xtomas252
The Hobbit: The Desolation of Smaug
  2013 888 CZ xtomas252
The Hobbit: The Desolation of Smaug
  2013 3548 CZ xtomas252

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.