Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Lost S04E03 The Economist
S04E03
2004
876
baggiopet
Lost S04E03 The Economist
S04E03
2004
3182
baggiopet
Lost S04E03 - The Economist
S04E03
2004
229
mnd
Lost S04E04
S04E04
2004
709
cosanostra
Lost S04E04
S04E04
2004
438
esoon
Lost S04E04
S04E04
2004
948
novoten
Lost S04E04 - Eggtown
S04E04
2004
717
Julkix
Lost S04E04 - Eggtown
S04E04
2004
131
mnd
Lost S04E04 - Eggtown
S04E04
2004
4519
Atlantis
lost s04e05
S04E05
2004
1061
kancirypaci
Lost S04E05
S04E05
2004
762
cosanostra
Lost S04E05 - The Constant
S04E05
2004
193
mnd
Lost s04e05 0tv
S04E05
2004
618
jirka1222
Lost S04E06
S04E06
2004
931
Julkix
lost s04e06
S04E06
2004
3241
kancirypaci
Lost S04E06
S04E06
2004
2241
Julkix
Lost S04E06
S04E06
2004
714
cosanostra
Lost S04E06
S04E06
2004
592
esoon
Lost S04E06 - The Other Woman
S04E06
2004
205
mnd
Lost S04E06 The Other Woman
S04E06
2004
4382
xxJosiexx
Lost S04E07
S04E07
2004
4558
Ferry
Lost S04E07
S04E07
2004
390
Julkix
Lost S04E07
S04E07
2004
906
Julkix
Lost S04E07
S04E07
2004
673
cosanostra
Lost S04E07
S04E07
2004
1419
ThooR13
Lost S04E07 - Ji Yeon
S04E07
2004
145
mnd
Lost S04E08
S04E08
2004
1079
Jingspiral
Lost S04E08
S04E08
2004
471
Julkix
Lost S04E08
S04E08
2004
1385
Julkix
Lost S04E08
S04E08
2004
674
cosanostra
Lost S04E08
S04E08
2004
2616
korren
Lost S04E08 - Meet Kevin Johnson
S04E08
2004
102
mnd
Lost S04E09
S04E09
2004
4634
Black cloud
Lost S04E09
S04E09
2004
551
Julkix
Lost S04E09
S04E09
2004
730
cosanostra
Lost S04E10
S04E10
2004
1651
Julkix
Lost S04E10
S04E10
2004
5799
Black cloud
Lost S04E10
S04E10
2004
824
cosanostra
Lost S04E10 Something nice back home
S04E10
2004
1346
baggiopet
Lost S04E11
S04E11
2004
1103
Julkix
Lost S04E11
S04E11
2004
839
cosanostra
Lost S04E12
S04E12
2004
1054
cosanostra
Lost S04E13
S04E13
2004
973
cosanostra
Lost S04E13-E14
S04E13
2004
1492
Julkix
Lost S04E14
S04E14
2004
1069
cosanostra
Lost S05E00
S05E00
2004
189
N3R3Z
Lost S05E00
S05E00
2004
2210
N3R3Z
Lost S05E01
S05E01
2004
1107
dragon-_-
Lost S05E01
S05E01
2009
299
Anonymní
Lost S05E01
S05E01
2004
359
toe
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...
https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.
Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.
Díky
To je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru