Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Truth Seekers S01E05 S01E05 2020 307 CZ massa1970
Blast of Silence   1961 88 CZ massa1970
MobLand S01E04 S01E04 2025 3811 CZ massa1970
Kim Philby: His Most Intimate Betrayal
  2014 47 CZ massa1970
Dark Passage   1947 125 CZ massa1970
LaRoy, Texas   2023 420 CZ massa1970
Manhunt S02E10 S02E10 2017 383 CZ massa1970
Kansas City Confidential   1952 67 CZ massa1970
The Fight of Our Lives: Defeating the Ideological War Against the West
  2018 36 CZ massa1970
Easy Rider   1969 573 CZ mass1ch
The Nightmare Before Christmas   1993 725 CZ masquerade
Dangerous Beauty   1998 231 SK maslic
Kung-fu Panda: Secrets Of The Furious Five
  2008 158 CZ maslanka
Butch Cassidy and the Sundance Kid
  1969 829 CZ maseer2
Baskets S01E01 S01E01 2016 153 SK marzus
Baskets S01E02 S01E02 2016 94 SK marzus
Anger Management S02E46 S02E46 2012 620 CZ Anonymní
Anger Management S02E51 S02E51 2012 293 CZ Anonymní
Anger Management S02E82 S02E82 2012 76 CZ Anonymní
Jonas S02E01 S02E01 2010 220 CZ Mary15
Jonas S02E04 S02E04 2010 142 CZ Mary15
Jonas S02E05 S02E05 2010 297 CZ Mary15
Jonas S02E03 S02E03 2010 134 CZ Mary15
Jonas S02E09 S02E09 2010 193 CZ Mary15
Jonas S02E02 S02E02 2010 120 CZ Mary15
Jonas S01E01 S01E01 2009 41 CZ marwin836
Chuck S04E23 S04E23 2007 1983 CZ maruxs.cz
Chuck S04E16 S04E16 2007 2933 CZ maruxs.cz
Chuck S04E09 S04E09 2007 2814 CZ maruxs.cz
The Borgias S03E08 S03E08 2011 567 CZ MartysD
Down With Love   2003 626 CZ MartysD
Flashforward S01E10 - A561984 S01E10 2010 207 CZ MartysD
Addicted to Love   1997 415 CZ MartysD
Flashdance   1983 1179 CZ MartysD
3rd Rock From the Sun S01E02 - Post-Nasal Dick
S01E02 1996 332 CZ MartyG
Sliders [2x02] - Love Gods S02E02 1996 385 CZ MartyG
Flashpoint S05E09 S05E09 2008 206 CZ Marty_SVK
Flashpoint S05E07 S05E07 2008 247 CZ Marty_SVK
Flashpoint S05E08 S05E08 2008 226 CZ Marty_SVK
Flow: For Love of Water   2008 37 CZ Anonymní
Princesas   2005 189 CZ Anonymní
Rasputin   2013 47 CZ martrixxx
Growth   2009 54 SK martinzizo
Puppet Master   1989 154 CZ martinzizo
CSI Las Vegas s5e24/25 S05E24 2005 449 SK martinx_999
Planes Fire and Rescue   2014 464 CZ martinsvetla
Star Wars: The Last Jedi   2017 423 CZ martinsvetla
Flashdance   1983 650 CZ
martinjonas.wz.cz
Stargate SG-1 S10E01 - Maso a krev (Flesh and Blood)
S10E01 1997 774 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E11 - Výprava - Část II (The Quest - Part II)
S10E11 1997 706 CZ Martinit

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500235502360023650237002375023800238502390023950240002405024100241502420024250243002435024400244502450024550246002465024700247502480024850249002495025000250502510025150252002525025300253502540025450255002555025600256502570025750258002585025900259502600026050261002615026200262502630026350264002645026500265502660026650267002675026800268502690026950270002705027100271502720027250273002735027400274502750027550276002765027700277502780027850279002795028000280502810028150282002825028300283502840028450285002855028600286502870028750288002885028900289502900029050291002915029200292502930029350294002945029500295502960029650297002975029800298502990029950300003005030100301503020030250303003035030400304503050030550306003065030700307503080030850309003095031000310503110031150 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji