Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Pan's Labyrinth   2006 843 CZ Anonymní
Friday Night Lights S01E17 - I Think We Should Have Sex (2007)
S01E17 2006 211 CZ KyberNet
Kitchen Nightmares S02E09 S02E09 2006 46 CZ Ajvngou
CASINO ROYALE   2006 4353 CZ Anonymní
Tatta hitotsu no koi 07   2006 21 CZ KatySchka
Snow Queen 04 S01E04 2006 174 CZ Kimm1
Tatta hitotsu no koi 08   2006 22 CZ KatySchka
Casino Royale   2006 1237 CZ predatorjf
Casino Royale   2006 4093 CZ destil
Psych S06E14 S06E14 2006 600 CZ syrestesia
Psych S01E03 - Speak Now or Forever Hold Your Piece
S01E03 2006 208 CZ fullrose16
Domino   2006 392 CZ dragon-_-
Psych S01E04 - Woman Seeking Dead Husband: Smokers Okay, No Pets
S01E04 2006 180 CZ fullrose16
Something New   2006 193 CZ ThooR13
The Devil Wears Prada   2006 2135 CZ George_KiLLeR
Something New   2006 5 CZ vasabi
Pan's Labyrinth   2006 3538 CZ ropi
Bring It On: All or Nothing   2006 2822 CZ petkaKOV
Black Christmas   2006 1952 CZ
urotundy@cbox.cz
Night at the Museum   2006 4342 CZ novacisko
The Unit S01E01 S01E01 2006 755 CZ Anonymní
The Simpsons S18E02 - Jazzman and Pussycat
S18E02 2006 667 CZ Atlantis
Dnevnoy dozor   2006 1570 CZ r7777777
Jesse Stone: Night Passage   2006 220 CZ Trottel
Ten Canoes   2006 219 CZ drSova
Ten Canoes   2006 920 CZ kikina
The Sopranos S06E04 S06E04 2006 2116 CZ stormare
Death Note 10   2006 811 SK AmyF
La Sconosciuta   2006 258 CZ holly
Domino   2006 3682 CZ Dirty
Langer licht   2006 5 CZ vasabi
Psych S06E02 S06E02 2006 756 CZ syrestesia
El Laberinto del Fauno   2006 852 CZ rasti
Dexter S07E02 S07E02 2006 6821 CZ iHyik
Death Note 11   2006 1171 SK AmyF
Psych S01E14 - Poker I Barely Know Her
S01E14 2006 584 CZ Dee.M
Death Note 12   2006 1151 SK AmyF
The Sopranos S06E03 - Mayham S06E03 2006 683 SK Dreamside
Kitchen Nightmares S03E03 S03E03 2006 65 CZ Ajvngou
Death Note 13   2006 1166 SK AmyF
Friday Night Lights S02E14 - Leave No One Behind
S02E14 2006 537 CZ cCinka
Heroes S01E01 S01E01 2006 3139 CZ KKubaKuba
The Hamiltons   2006 32 CZ vegetol.mp
Psych S04E11 S04E11 2006 138 CZ Peppas
Death Note 14   2006 1099 SK AmyF
Shakugan no Shana S01E01 S01E01 2006 71 CZ Jipeka
Dexter S01E09 S01E09 2006 2007 CZ LosPaul
See No Evil   2006 1002 CZ g33w1z
Psych S06E11 S06E11 2006 609 CZ syrestesia
Tatta hitotsu no koi 09   2006 23 CZ KatySchka

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)


 


Zavřít reklamu