Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Prison Break S01E10 S01E10 2005 3018 CZ Lighthouse
Prison Break S01E10 - Sleight of Hand
S01E10 2005 4571 CZ najbic
Prison Break S01E10 - Sleight of Hand
S01E10 2005 2283 CZ Anonymní
Prison Break S01E11 S01E11 2005 2097 CZ dragon-_-
Prison Break S01E11 S01E11 2005 544 CZ peri
Prison Break S01E11 S01E11 2005 1069 CZ ThooR13
Prison Break S01E11 S01E11 2005 1045 CZ JaRon
Prison Break S01E11 S01E11 2005 3052 CZ Lighthouse
Prison Break S01E11 - And Then There Was 7
S01E11 2005 4489 CZ najbic
Prison Break S01E11 - And Then There Were 7
S01E11 2005 173 CZ rasti
Prison Break S01E11 - And Then There Were 7
S01E11 2005 1897 CZ Anonymní
Prison Break S01E12 S01E12 2005 2071 CZ dragon-_-
Prison Break S01E12 S01E12 2005 498 CZ peri
Prison Break S01E12 S01E12 2005 1024 CZ ThooR13
Prison Break S01E12 S01E12 2005 994 CZ JaRon
Prison Break S01E12 S01E12 2005 3119 CZ Lighthouse
Prison Break S01E12 - Odd Man Out
S01E12 2005 4399 CZ najbic
Prison Break S01E12 - Odd Man Out
S01E12 2005 171 CZ rasti
Prison Break S01E12 - Odd Man Out
S01E12 2005 1264 CZ Anonymní
Prison Break S01E13 S01E13 2005 2069 CZ dragon-_-
Prison Break S01E13 S01E13 2005 523 CZ peri
Prison Break S01E13 S01E13 2005 1202 CZ ThooR13
Prison Break S01E13 S01E13 2005 3733 CZ Lighthouse
Prison Break S01E13 - End of the Tunnel
S01E13 2005 4673 CZ najbic
Prison Break S01E13 - End of the Tunnel
S01E13 2005 2372 CZ Anonymní
Prison Break S01E13 End of the Tunnel
S01E13 2005 288 CZ Anonymní
Prison Break S01E14 S01E14 2005 2042 CZ dragon-_-
Prison Break S01E14 S01E14 2005 558 CZ peri
Prison Break S01E14 S01E14 2005 1172 CZ ThooR13
Prison Break S01E14 S01E14 2005 636 CZ loveckokosov
Prison Break S01E14 S01E14 2005 4205 CZ Lighthouse
Prison Break S01E14 S01E14 2005 847 CZ jdosek
Prison Break S01E14 - The Rat S01E14 2005 4649 CZ najbic
Prison Break S01E14 - The Rat S01E14 2005 2927 CZ Anonymní
Prison Break S01E15 S01E15 2005 2161 CZ dragon-_-
Prison Break S01E15 S01E15 2005 599 CZ peri
Prison Break S01E15 S01E15 2005 1255 CZ ThooR13
Prison Break S01E15 S01E15 2005 3798 CZ jdosek
Prison Break S01E15 S01E15 2005 1264 SK p0is0n
Prison Break S01E15 - By the Skin & the Teeth
S01E15 2005 4180 CZ najbic
Prison Break S01E15 - By the Skin & the Teeth (v1.1)
S01E15 2005 1787 CZ najbic
Prison Break S01E15 - By the Skin and the Teeth
S01E15 2005 3270 CZ Anonymní
Prison Break S01E16 S01E16 2005 2041 CZ dragon-_-
Prison Break S01E16 S01E16 2005 510 CZ peri
Prison Break S01E16 S01E16 2005 1113 CZ ThooR13
Prison Break s01e16 S01E16 2005 2881 CZ jdosek
Prison Break S01E16 S01E16 2005 1314 CZ Flooty
Prison Break S01E16 S01E16 2005 1184 SK p0is0n
Prison Break S01E16 - Brother's Keeper
S01E16 2005 4814 CZ najbic
Prison Break S01E16 - Brother's Keeper
S01E16 2005 2784 CZ Anonymní

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]