Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Supernatural S03E12
S03E12
2005
854
nok4rw
Supernatural S03E12
S03E12
2005
1204
pol111
Supernatural S03E12
S03E12
2005
1765
ThooR13
Supernatural S03E12 - Jus in Bello
S03E12
2005
717
Joel05
Supernatural S03E12 Jus In Bello
S03E12
2005
517
danciak
Supernatural S03E13
S03E13
2005
867
nok4rw
Supernatural S03E13
S03E13
2005
1244
pol111
Supernatural S03E13
S03E13
2005
195
Holan
Supernatural S03E13
S03E13
2005
1895
thomasw
Supernatural S03E13
S03E13
2005
480
Joel05
Supernatural S03E13 - Ghostfacers
S03E13
2005
348
Joel05
Supernatural S03E14
S03E14
2005
864
nok4rw
Supernatural S03E14
S03E14
2005
1282
pol111
Supernatural S03E14
S03E14
2005
1844
ThooR13
Supernatural S03E14
S03E14
2005
383
ThooR13
Supernatural S03E14 - Long Distance Call
S03E14
2005
557
SNlois
Supernatural S03E14 - Long distance call
S03E14
2005
709
SNlois
Supernatural S03E15
S03E15
2005
877
nok4rw
Supernatural S03E15
S03E15
2005
1199
pol111
Supernatural S03E15
S03E15
2005
154
Holan
Supernatural S03E15 - Time Is On My Side
S03E15
2005
717
SNlois
Supernatural S03E15 - Time is on my side
S03E15
2005
354
baggiopet
Supernatural S03E15 - Time is on my side
S03E15
2005
1597
baggiopet
Supernatural S03E15 Time Is On My Side
S03E15
2005
122
danciak
Supernatural S03E16
S03E16
2005
1740
Anonymní
Supernatural S03E16
S03E16
2005
767
nok4rw
Supernatural S03E16
S03E16
2005
1139
pol111
Supernatural S03E16
S03E16
2005
302
ThooR13
Supernatural S03E16
S03E16
2005
730
ThooR13
Supernatural S03E16 - No Rest For The Wicked
S03E16
2005
414
SNlois
Supernatural S03E16 No Rest for the Wicked
S03E16
2005
345
danciak
Supernatural S04E01
S04E01
2005
1280
sabog
Supernatural S04E01
S04E01
2005
544
peri
Supernatural S04E01
S04E01
2005
838
nok4rw
Supernatural S04E01
S04E01
2005
763
Yeniczka
Supernatural S04E01
S04E01
2005
538
vuginek
Supernatural S04E01
S04E01
2005
2217
ThooR13
Supernatural S04E01
S04E01
2005
659
baggiopet
Supernatural S04E01 Lazarus Rising
S04E01
2005
294
danciak
Supernatural S04E02
S04E02
2005
1417
sabog
Supernatural S04E02
S04E02
2005
632
Anonymní
Supernatural S04E02
S04E02
2005
896
nok4rw
Supernatural S04E02
S04E02
2005
806
Yeniczka
Supernatural S04E02
S04E02
2005
2327
ThooR13
Supernatural S04E02
S04E02
2005
163
baggiopet
Supernatural S04E02
S04E02
2005
667
baggiopet
Supernatural S04E02
S04E02
2005
274
baggiopet
Supernatural S04E03
S04E03
2005
1029
sabog
Supernatural S04E03
S04E03
2005
562
peri
Supernatural S04E03
S04E03
2005
662
nok4rw
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
fakt je tak těžký nepropagovat tady strojové překlady? jak jinak to chcete vysvětlit, lidi? opravdu,
Super…. Děkuji
skús na inom webe s titulkami ... opensubtitles atď. Nemali by sa tu uvádzať linky na iné weby :-)
Děkuji
dakujem
Děkuji moc za překlad :-)
VOD nakonec již 6.1.
Netflix u nás 25.1.
VOD 13.1.
JJ. Stačí mrknout na náhled. Peklo.
Zdravím, no a české jsou kde? Díky za infop.
to na premiu jsou translátory?
Taky divam kazdy den :-)
Jasně, díky. Jsou i jiné možnosti, kam umístit titulky, mám už přes třista stažení. Každý, kdo budet
Enjou
Děkuji.
Dal jsem na WS.
Dalo by se to sehnat v původním znéní?
V neděli to bude hotové.
Anglické titulky. Jiné jsem nenašel, ale pokud je zde němčinář/angličtinář (jo vím hrozně napsané :D
pro Olymana...
Není to nic složitého. Vpravo nahoře, v okénku LOGIN, klikneš na editovat, na další stránce na konci
překlad není nutné zapisovat. je tím myšleno i na nováčky, lidi, co něco přeložili doma pro sebe, pa
Dodatek k pravidlům-> Už jsem to tu psal vícekrát a stále s negativním výsledkem. Dle pravidel není
uživatel rossi si překlad nezapsal, saurix ano. těžko mohu schválit překlad někoho, kdo si ho řádně
Jinak k tématu... (doufám, že schvalování na Nuremberg nebude trvat dlouho a zítra na Silvestra se n
Birgitt.Haas.Must.Be.Killed.1981.WEB-DL.DDP2.0.H264-SPRITE nahozeno
Omlouvám se. Netušil jsem, že se to poslalo na víc jak 20 let starý mail, který už je mrtvý a tady n
jak tebou uváděný film souvisí s filmem Nuremberg? nijak. a k tomu neráčení napsat... 17. 11. jsi na
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru