Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Herrens veje S01E02
S01E02
2017
56
datel071
Herrens veje S01E02
S01E02
2017
0
K4rm4d0n
Herrens veje S01E03
S01E03
2017
330
datel071
Herrens veje S01E03
S01E03
2017
38
datel071
Herrens veje S01E03
S01E03
2017
1
K4rm4d0n
Herrens veje S01E04
S01E04
2017
317
datel071
Herrens veje S01E04
S01E04
2017
27
datel071
Herrens veje S01E04
S01E04
2017
0
K4rm4d0n
Herrens veje S01E05
S01E05
2017
88
datel071
Herrens veje S01E05
S01E05
2017
230
datel071
Herrens veje S01E05
S01E05
2017
15
datel071
Herrens veje S01E05
S01E05
2017
0
K4rm4d0n
Herrens veje S01E06
S01E06
2017
281
datel071
Herrens veje S01E06
S01E06
2017
39
datel071
Herrens veje S01E06
S01E06
2017
0
K4rm4d0n
Herrens veje S01E07
S01E07
2017
97
datel071
Herrens veje S01E07
S01E07
2017
216
datel071
Herrens veje S01E07
S01E07
2017
17
datel071
Herrens veje S01E07
S01E07
2017
0
K4rm4d0n
Herrens veje S01E08
S01E08
2017
106
datel071
Herrens veje S01E08
S01E08
2017
197
datel071
Herrens veje S01E08
S01E08
2017
24
datel071
Herrens veje S01E08
S01E08
2017
1
K4rm4d0n
Herrens veje S01E09
S01E09
2017
74
datel071
Herrens veje S01E09
S01E09
2017
227
datel071
Herrens veje S01E09
S01E09
2017
27
datel071
Herrens veje S01E09
S01E09
2017
1
K4rm4d0n
Herrens veje S01E10
S01E10
2017
70
datel071
Herrens veje S01E10
S01E10
2017
245
datel071
Herrens veje S01E10
S01E10
2017
27
datel071
Herrens veje S01E10
S01E10
2017
0
K4rm4d0n
Herrens veje S02E01
S02E01
2017
232
datel071
Herrens veje S02E01
S02E01
2017
4
K4rm4d0n
Herrens veje S02E02
S02E02
2017
208
datel071
Herrens veje S02E02
S02E02
2017
0
K4rm4d0n
Herrens veje S02E03
S02E03
2017
192
datel071
Herrens veje S02E03
S02E03
2017
0
K4rm4d0n
Herrens veje S02E04
S02E04
2017
204
datel071
Herrens veje S02E04
S02E04
2017
0
K4rm4d0n
Herrens veje S02E05
S02E05
2017
193
datel071
Herrens veje S02E05
S02E05
2017
1
K4rm4d0n
Herrens veje S02E06
S02E06
2017
185
datel071
Herrens veje S02E06
S02E06
2017
1
K4rm4d0n
Herrens veje S02E07
S02E07
2017
185
datel071
Herrens veje S02E07
S02E07
2017
0
K4rm4d0n
Herrens veje S02E08
S02E08
2017
181
datel071
Herrens veje S02E08
S02E08
2017
0
K4rm4d0n
Herrens veje S02E09
S02E09
2017
199
datel071
Herrens veje S02E09
S02E09
2017
0
K4rm4d0n
Herrens veje S02E10
S02E10
2017
186
datel071
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru