Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate SG-1 S08E07 - Affinity
S08E07
1997
282
Anonymní
Steven Universe S01E06
S01E06
2013
27
Agelast
Stitchers S01E06
S01E06
2015
101
kolcak
Suburgatory S02E04 - Foam Finger
S02E04
2011
259
lysonr
Suburgatory S02E04 - Foam Finger
S02E04
2011
742
lysonr
Sullivan & Son S01E01
S01E01
2012
65
tarba
Summits of My Life: A Fine Line
2012
37
bloodspill
Sun Records S01E08
S01E08
2017
16
peatroz66
Sun Records S01E08
S01E08
2017
46
peatroz66
Supergirl S01E18
S01E18
2015
171
sylek1
Supergirl S01E18
S01E18
2015
169
sylek1
Supergirl S01E18
S01E18
2015
609
sylek1
Supergirl S01E18
S01E18
2015
50
Chochi
Sur le bout des doigts
2002
7
vasabi
Svaha: The Sixth Finger
2019
165
Anonymní
Svaha: The Sixth Finger
2019
100
vasabi
T2 final
81
automat
Teen Titans [01x03] - Final Exam
S01E03
2004
49
Anonymní
Teen Titans S01E03 Final Exam
S01E03
2003
133
M@ster X
Teen Wolf S03E17
S03E17
2011
130
MrLegend
Teen Wolf S03E17
S03E17
2011
212
weunka2101
Teen Wolf S03E17
S03E17
2011
1241
weunka2101
Tenure
2009
271
sasacz
The Adventures of Bullwhip Griffin
1967
5
sonnyboy
The Adventures of Huckleberry Finn
1960
30
HTB
The Adventures of Sherlock Holmes S02E06
S02E06
1985
335
poirot
The Batman Superman Movie: World's Finest
1998
398
Jor-El
The Best Man: The Final Chapters S01E01
S01E01
2022
16
vasabi
The Best Man: The Final Chapters S01E02
S01E02
2022
13
vasabi
The Best Man: The Final Chapters S01E03
S01E03
2022
5
vasabi
The Best Man: The Final Chapters S01E04
S01E04
2022
5
vasabi
The Best Man: The Final Chapters S01E05
S01E05
2022
5
vasabi
The Best Man: The Final Chapters S01E06
S01E06
2022
3
vasabi
The Best Man: The Final Chapters S01E07
S01E07
2022
3
vasabi
The Best Man: The Final Chapters S01E08
S01E08
2022
3
vasabi
The Big Bang Theory S01E01 Final Sales Version
S01E01
2007
1117
studnicz
The Big Bang Theory S02E04
S02E04
2007
1211
sylek1
The Big Bang Theory S02E04
S02E04
2008
359
depressya
The Big Bang Theory S02E14
S02E14
2007
1285
sylek1
The Big Bang Theory S02E14
S02E14
2009
1951
srab
The Big Bang Theory S05E04
S05E04
2007
617
sylek1
The Big C S04E04
S04E04
2010
298
iHyik
The Bold Type S03E09
S03E09
2017
177
andrea79
The City Of Your Final Destination
2009
349
dragon-_-
The City of Your Final Destination
2009
65
swamp
The Coffin
2008
413
mrazikDC
The Confines
2015
424
Ergulis
The cube final
230
automat
The Day of the Dolphin
1973
94
rushid
The Day of the Dolphin
1973
46
Duke90
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dalo by se to někde sehnat?
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.
Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj ja
Prosím o titulky
včetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.
VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.
budes pokracovat v preklade?
Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru