Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Glades S04E05 S04E05 2010 65 CZ badboy.majkl
The Glades S04E06 S04E06 2010 194 CZ badboy.majkl
The Glades S04E07 S04E07 2010 161 CZ badboy.majkl
The Glades S04E08 S04E08 2010 31 CZ badboy.majkl
The Glades S04E09 S04E09 2010 141 CZ badboy.majkl
The Glades S04E10 S04E10 2010 60 CZ badboy.majkl
The Glades S04E11 S04E11 2010 200 CZ Anonymní
The Glades S04E11 S04E11 2010 50 CZ badboy.majkl
The Glades S04E12 S04E12 2010 34 CZ badboy.majkl
The Glades S04E13 S04E13 2010 39 CZ badboy.majkl
The Good Dinosaur   2015 763 CZ Jitoz
The Good Dinosaur   2015 307 CZ sonnyboy
The Good Dinosaur   2015 886 CZ kolcak
The Good Dinosaur   2015 2484 CZ kolcak
The Good Dinosaur   2015 724 SK kolcak
The Good Dinosaur   2015 1175 CZ shubby
The Good Dinosaur   2015 520 CZ 0011011100111
The Good Dinosaur   2015 1185 SK KiNG SNAKE
The Good Place S03E04 S03E04 2016 796 CZ Anonymní
The Good Wife S01E07 S01E07 2009 1484 CZ jihlava
The Good Wife S01E07 S01E07 2009 322 SK sevcinka
The Good Wife S03E00 S03E00 2011 369 CZ weunka2101
The Good Wife S03E14 - Another Ham Sandwich
S03E14 2009 1162 CZ xtomas252
The Good Wife S04E05 - Waiting For the Knock
S04E05 2009 152 CZ xtomas252
The Good Wife S04E05 - Waiting For the Knock
S04E05 2009 833 CZ xtomas252
The Good, the Bad and the Ugly   1966 672 CZ MartysD
The Good, The Bad And The Ugly   1966 1971 CZ koleso
The Graham Norton Show S19E09 S19E09 2007 101 CZ DoMik66
The Great Indoors S01E04 S01E04 2016 13 SK _krny_
The Great Indoors S01E05 S01E05 2016 11 SK _krny_
The Great North S01E01 S01E01 2021 22 CZ tominotomino1
The Great North S01E02 S01E02 2021 10 CZ tominotomino1
The Great North S01E03 S01E03 2021 9 CZ tominotomino1
The Great North S01E04 S01E04 2021 11 CZ tominotomino1
The Great North S01E05 S01E05 2021 9 CZ tominotomino1
The Great North S01E06 S01E06 2021 8 CZ tominotomino1
The Great North S01E07 S01E07 2021 6 CZ tominotomino1
The Great North S01E08 S01E08 2021 6 CZ tominotomino1
The Great North S01E09 S01E09 2021 6 CZ tominotomino1
The Great North S01E10 S01E10 2021 5 CZ tominotomino1
The Great North S01E11 S01E11 2021 5 CZ tominotomino1
The Great North S02E01 S02E01 2021 8 CZ tominotomino1
The Great North S02E02 S02E02 2021 9 CZ tominotomino1
The Great North S02E03 S02E03 2021 7 CZ tominotomino1
The Great North S02E04 S02E04 2021 7 CZ tominotomino1
The Great North S02E05 S02E05 2021 9 CZ tominotomino1
The Great North S02E06 S02E06 2021 10 CZ tominotomino1
The Great North S02E07 S02E07 2021 8 CZ tominotomino1
The Great North S02E08 S02E08 2021 8 CZ tominotomino1
The Great North S02E09 S02E09 2021 9 CZ tominotomino1

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024