Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dexter: Resurrection S01E01 S01E01 2025 2971 CZ titulkomat
Dexter: Resurrection S01E01 S01E01 2025 298 CZ K4rm4d0n
Dexter: Resurrection S01E02 S01E02 2025 3061 CZ titulkomat
Dexter: Resurrection S01E02 S01E02 2025 344 CZ K4rm4d0n
Dexter: Resurrection S01E03 S01E03 2025 2685 CZ titulkomat
Dexter: Resurrection S01E03 S01E03 2025 242 CZ K4rm4d0n
Dexter: Resurrection S01E04 S01E04 2025 2477 CZ titulkomat
Dexter: Resurrection S01E04 S01E04 2025 309 CZ K4rm4d0n
Dexter: Resurrection S01E05 S01E05 2025 2462 CZ titulkomat
Dexter: Resurrection S01E05 S01E05 2025 214 CZ K4rm4d0n
Dexter: Resurrection S01E06 S01E06 2025 2676 CZ titulkomat
Dexter: Resurrection S01E06 S01E06 2025 216 CZ K4rm4d0n
Dexter: Resurrection S01E07 S01E07 2025 2586 CZ titulkomat
Dexter: Resurrection S01E07 S01E07 2025 215 CZ K4rm4d0n
Dexter: Resurrection S01E08 S01E08 2025 2566 CZ titulkomat
Dexter: Resurrection S01E08 S01E08 2025 175 CZ K4rm4d0n
Dexter: Resurrection S01E09 S01E09 2025 695 CZ titulkomat
Dexter: Resurrection S01E09 S01E09 2025 2519 CZ titulkomat
Dexter: Resurrection S01E09 S01E09 2025 146 CZ K4rm4d0n
Dexter: Resurrection S01E10 S01E10 2025 3091 CZ titulkomat
Dexter: Resurrection S01E10 S01E10 2025 169 CZ K4rm4d0n
Di ren jie zhi si da tian wang   2018 340 CZ JaraKinderman
Di Renjie zhi Tongtian diguo   2010 31 SK mindhunter29
Diary of a Madman   1963 102 CZ pablo_almaro
Die Another Day   2002 3037 CZ kl4x0n
Die Ehe der Maria Braun   1979 223 CZ drSova
Die Hard   1988 6570 CZ fridatom
Die Hard: With a Vengeance   1995 2168 CZ fridatom
Die Hart S01E04 S01E04 2020 266 CZ Wonderful
Die My Love   2025 877 CZ saurix
Die Nibelungen - Kampf der Königreiche S01E01
S01E01 2025 48 CZ K4rm4d0n
Die Nibelungen - Kampf der Königreiche S01E02
S01E02 2025 33 CZ K4rm4d0n
Die Nibelungen - Kampf der Königreiche S01E03
S01E03 2025 31 CZ K4rm4d0n
Die Nibelungen - Kampf der Königreiche S01E04
S01E04 2025 30 CZ K4rm4d0n
Die Nibelungen - Kampf der Königreiche S01E05
S01E05 2025 31 CZ K4rm4d0n
Die Nibelungen - Kampf der Königreiche S01E06
S01E06 2025 31 CZ K4rm4d0n
Digging to China   1998 149 CZ muskcz
Dinner in America   2020 639 CZ DavidKruz
Dio non paga il sabato   1967 56 CZ R.RICKIE
Dirk Gently's Holistic Detective Agency S01E01
S01E01 2016 569 CZ kolcak
Dirk Gently's Holistic Detective Agency S01E02
S01E02 2016 582 CZ badboy.majkl
Dirk Gently's Holistic Detective Agency S01E03
S01E03 2016 405 CZ badboy.majkl
Dirk Gently's Holistic Detective Agency S01E04
S01E04 2016 426 CZ kolcak
Dirk Gently's Holistic Detective Agency S01E05
S01E05 2016 416 CZ kolcak
Dirk Gently's Holistic Detective Agency S02E01
S02E01 2016 407 CZ badboy.majkl
Dirk Gently's Holistic Detective Agency S02E02
S02E02 2016 360 CZ badboy.majkl
Dirk Gently's Holistic Detective Agency S02E03
S02E03 2016 329 CZ badboy.majkl
Dirk Gently's Holistic Detective Agency S02E04
S02E04 2016 360 CZ badboy.majkl
Dirk Gently's Holistic Detective Agency S02E05
S02E05 2016 282 CZ badboy.majkl
Dirk Gently's Holistic Detective Agency S02E06
S02E06 2016 339 CZ badboy.majkl

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi