Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
One Dollar Lawyer S01E07
S01E07
2022
22
vasabi
One Dollar Lawyer S01E08
S01E08
2022
22
vasabi
One Dollar Lawyer S01E09
S01E09
2022
25
vasabi
One Dollar Lawyer S01E10
S01E10
2022
21
vasabi
One Dollar Lawyer S01E11
S01E11
2022
21
vasabi
One Dollar Lawyer S01E12
S01E12
2022
23
vasabi
One Eight Seven
1997
556
felix1
One Eight Seven
1997
677
janio
One Eight Seven
1997
543
nzred
One Eight Seven
1997
131
erixerix
One Eight Seven
1997
238
koleso
One Eight Seven
1997
185
g33w1z
One False Move
1992
55
Burner.Tom
One False Move
1992
212
maxi6
One false move
55
automat
One false move
37
automat
One false move
33
automat
One false move
37
automat
One Fast Move
2024
52
vasabi
One Fine Day
1996
152
DJLonely
One Fine Day
1996
259
Zion
One fine day
289
automat
One Fine Spring Day
2001
39
Tomas170
One flew over the cockoo's nest
1975
3076
kashel
One Flew Over The Cuckoo´s Nest
1975
3967
jite
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
11002
fridatom
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
1131
M@rty
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
4
Burner.Tom
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
4762
hovanec
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
1531
=KARI=
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
805
swamp
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
352
ThooR13
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
1999
Stik
One Flew Over The Cuckoo's Nest
1975
123
drSova
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
8283
kikina
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
974
Anonymní
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
3321
cyrilko
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
3530
XCasper
One Flew Over The Cuckoo's Nest
1975
5536
shaggy
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
301
Krásnohorská 2
One flew over the cuckoo's nest 1975
2793
automat
One Flew Over The Cuckoos Nest
1975
1734
titulkyfill
One flew over the cuckoos nest
1975
5181
DavidSpiderman
One Flew Over The Cuckoos Nest
1975
713
traviss
One Flew Over The Cuckoos Nest
1975
793
Baggios
One Flew Over The Cuckoos Nest
1975
3793
JohnnieK
One Flew Over the Cuckoos Nest
1975
1876
dominot
One flew over the cuckoos nest
856
automat
One flew over the cuckoos nest
921
automat
One Flew Over The Chuckoo´s Nest
1975
844
Tomajko
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad
Dakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru