Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Primeval S03E07 S03E07 2009 301 CZ Kroenen
Primeval S03E08 S03E08 2009 300 CZ Kroenen
Primeval S03E09 S03E09 2009 287 CZ Kroenen
Paul Blart: Mall Cop   2009 118 CZ dragon-_-
Paul Blart: Mall Cop   2009 1180 CZ Anonymní
Push   2009 7432 CZ Anonymní
Producing Adults   2004 378 CZ stoucly
Paradise Alley   1978 252 CZ Anonymní
Párování S04E05 - Nahý obývák
S04E05 2000 1032 CZ Anonymní
Planet of the Apes   1968 385 CZ dictrix
Primeval S03E10 S03E10 2009 550 CZ Kroenen
Primeval S03E10 S03E10 2009 1484 CZ Kroenen
Psych S02E12 S02E12 2007 495 CZ Lirael91
Prison Break S04E21 - Rates of Exchange
S04E21 2005 776 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E19 - S.O.B. S04E19 2005 687 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E20 - Cowboys and Indians
S04E20 2005 682 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E18 - VS. S04E18 2005 618 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E17 - The Mother Lode
S04E17 2005 686 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E15 - Going Under
S04E15 2005 428 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E16 - The Sunshine State
S04E16 2005 474 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E14 - Just Business
S04E14 2005 393 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E13 - Deal or No Deal
S04E13 2005 443 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E11 - Quiet Riot
S04E11 2005 386 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E10 - The Legend
S04E10 2005 395 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E08 - The Price
S04E08 2005 380 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E07 - Five the Hard Way
S04E07 2005 376 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E12 - Selfless S04E12 2005 385 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E09 - Greatness Achieved
S04E09 2005 392 CZ K4rm4d0n
PTU   2003 158 CZ mindhunter29
Planet of the Apes   2001 2109 CZ harry256
Platoon   1986 1093 CZ hovanec
Private Lives   2002 24 SK ZuzanQa13
Prison Break - Proof of Innocence
    54 CZ Petric
Primer   2004 3707 CZ undiscovered
Piranha   1978 178 SK Kangaxx
Psychotica   2006 354 CZ IDžOR
Phantom: Requiem for the Phantom 06
  2009 426 CZ Deiv2005
Phantom: Requiem for the Phantom 07
  2009 420 CZ Deiv2005
Phantom: Requiem for the Phantom 08
  2009 411 CZ Deiv2005
Phantom: Requiem for the Phantom 09
  2009 394 CZ Deiv2005
Phantom: Requiem for the Phantom 10
  2009 387 CZ Deiv2005
Pompei, ieri, oggi, domani   2007 98 CZ Anonymní
Plane Dead   2007 157 CZ velky_JohnnyD
Paul Blart: Mall Cop   2009 136 CZ deputy
Point Break   1991 1165 CZ ayo
Privileged S01E15 - All About The Big Picture
S01E15 2009 463 CZ xtomas252
Phoebe in Wonderland   2008 389 CZ Anonymní
Phoebe in Wonderland   2008 566 CZ Anonymní
Phoebe in Wonderland   2008 761 CZ Anonymní
Pathfinder   2007 1019 CZ pr157

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.VoD 02.06.Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.