Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Private Practice S05E07 S05E07 2007 1336 CZ channina
Star Wars: The Clone Wars S05E13
S05E13 2008 530 CZ HorLukRos
The Americans S05E01 S05E01 2013 204 CZ Clear
The Americans S05E12 S05E12 2013 45 CZ K4rm4d0n
The Americans S05E13 S05E13 2013 45 CZ K4rm4d0n
Czas honoru S05E08 S05E08 2008 104 CZ
lalkavonteschen
The Simpsons S05E04 - Rosebud S05E04 1993 107 CZ Atlantis
Star Wars: The Clone Wars S05E11
S05E11 2008 1970 CZ HorLukRos
MacGyver S05E05 S05E05 2016 91 CZ top-consumer
Ray Donovan S05E05 S05E05 2013 2743 CZ DosMark
The Sopranos S05E01 S05E01 2004 2747 CZ maffioso
Burn Notice S05E13 S05E13 2007 1585 CZ Darth Ragnos
Star Wars: The Clone Wars S05E07
S05E07 2008 466 CZ HorLukRos
The Great North S05E14 S05E14 2021 5 CZ tominotomino1
3rd Rock From the Sun S05E20 S05E20 2000 71 CZ Duster
The Sopranos S05E05 S05E05 2004 1625 CZ maffioso
The Great North S05E06 S05E06 2021 4 CZ tominotomino1
The Sopranos S05E01 S05E01 2004 2281 CZ hojko
The Americans S05E09 S05E09 2013 833 CZ Clear
Wentworth S05E03 S05E03 2017 399 CZ
AlenaKratochvilova93
Star Wars: The Clone Wars S05E20
S05E20 2008 1808 CZ HorLukRos
Nashville S05E14 S05E14 2012 72 CZ zetha_nox
Paranormal Witness S05E03 S05E03 2011 107 CZ dom.smrc
Supernatural S05E11 S05E11 2005 526 SK baggiopet
3rd Rock From the Sun S05E16 S05E16 2000 73 CZ Duster
Star Wars: The Clone Wars S05E01
S05E01 2008 1880 CZ HorLukRos
The Great North S05E10 S05E10 2021 4 CZ tominotomino1
The Great North S05E11 S05E11 2021 3 CZ tominotomino1
Psych S05E03 S05E03 2010 970 CZ syrestesia
Robot Chicken S05E09 No Country For Old Dogs
S05E09 2005 45 CZ koczi.ok
Game of Thrones S05E10 S05E10 2011 12172 CZ hlawoun
The Great North S05E19 S05E19 2021 2 CZ tominotomino1
Psych S05E07 S05E07 2010 824 CZ syrestesia
Burn Notice S05E01 S05E01 2007 1809 CZ Darth Ragnos
The Secret Life of the American Teenager S05E09
S05E09 2008 142 CZ Kristie15
Paranormal Witness S05E02 S05E02 2011 116 CZ dom.smrc
Star Wars: The Clone Wars S05E15
S05E15 2008 349 CZ HorLukRos
Grey's Anatomy S05E21 S05E21 2005 694 CZ Anonymní
Kitchen Nightmares S05E05 S05E05 2007 104 CZ Ajvngou
The Mentalist S05E03 S05E03 2008 247 SK voyager16
Kitchen Nightmares S05E06 S05E06 2007 136 CZ Ajvngou
Supernatural S05E12 S05E12 2005 760 SK baggiopet
What We Do in the Shadows S05E06
S05E06 2019 455 CZ K4rm4d0n
Kitchen Nightmares S05E07 S05E07 2007 120 CZ Ajvngou
What We Do in the Shadows S05E06
S05E06 2019 173 CZ K4rm4d0n
Kitchen Nightmares S05E08 S05E08 2007 113 CZ Ajvngou
The Americans S05E06 S05E06 2013 819 CZ Clear
Kitchen Nightmares S05E09 S05E09 2007 103 CZ Ajvngou
Snowfall S05E09 S05E09 2017 67 CZ vasabi
The Sopranos S05E08 S05E08 2004 2024 CZ hojko

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500235502360023650 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....


 


Zavřít reklamu