Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Mike and Molly S05E19 S05E19 2010 150 CZ Silcasiles
Kitchen Nightmares S05E10 S05E10 2007 94 CZ Ajvngou
Through the Wormhole S05E09 S05E09 2010 25 CZ fredikoun
The Americans S05E06 S05E06 2013 269 CZ Clear
Snowfall S05E09 S05E09 2017 142 CZ vasabi
Burn Notice S05E16 S05E16 2007 1478 CZ farb
True Blood S05E08 - Somebody That I Used to Know
S05E08 2008 3602 CZ iHyik
Psych S05E01 S05E01 2010 93 CZ Anonymní
90210 S05E11 S05E11 2008 1914 CZ MatejF
Buffy S05E05 - No Place Like Home
S05E05 0000 299 CZ Anonymní
Heroes: Nowhere Man 01 S05E01 2008 40 CZ Silr
The Americans S05E06 S05E06 2013 251 CZ Clear
Ray Donovan S05E03 S05E03 2013 2867 CZ DosMark
House S05E02 - Not Cancer S05E02 2004 185 SK slavko.sk
3rd Rock From the Sun S05E19 S05E19 2000 73 CZ Duster
Heroes: Nowhere Man 02 S05E02 2008 35 CZ Silr
The Americans S05E07 S05E07 2013 334 CZ Clear
3rd Rock From the Sun S05E15 S05E15 2000 73 CZ Duster
Heroes: Nowhere Man 03 S05E03 2008 34 CZ Silr
Czas honoru S05E02 S05E02 2008 151 CZ
lalkavonteschen
Star Wars: The Clone Wars S05E06
S05E06 2008 1860 CZ HorLukRos
Heroes: Nowhere Man 04 S05E00 2008 35 CZ Silr
CSI Las Vegas S05E10 No humans involved
S05E10 2004 115 CZ Jumpstar
Burn Notice S05E02 S05E02 2007 1723 CZ Darth Ragnos
Supernatural S05E15 S05E15 2005 532 SK baggiopet
Burn Notice S05E07 S05E07 2007 201 CZ kolcak
3rd Rock From the Sun S05E21 S05E21 2000 73 CZ Duster
Psych S05E10 S05E10 2006 840 CZ syrestesia
The Americans S05E08 S05E08 2013 276 CZ Clear
The Sopranos S05E10 S05E10 2004 1610 CZ maffioso
The Great North S05E15 S05E15 2021 4 CZ tominotomino1
Stargate Atlantis S05E18 - Identity
S05E18 2008 529 CZ Moonraker007
3rd Rock From the Sun S05E02 S05E02 1999 85 CZ Duster
New Girl S05E14 S05E14 2011 45 CZ
Pajky the trilobit
Supernatural S05E03 S05E03 2005 542 SK Joel05
Smallville S05E16 Hypnotic S05E16 2001 496 CZ zpalicka
Burn Notice S05E02 S05E02 2007 238 CZ kolcak
Boston Legal S05E05 - Bad Seed S05E05 2004 366 SK _krny_
New Girl S05E14 S05E14 2011 92 CZ
Pajky the trilobit
Star Wars: The Clone Wars S05E11
S05E11 2008 451 CZ HorLukRos
Ray Donovan S05E07 S05E07 2013 2648 CZ DosMark
Burn Notice S05E09 S05E09 2007 1693 CZ Darth Ragnos
New Girl S05E14 S05E14 2011 433 CZ
Pajky the trilobit
Star Trek: Voyager S05E08 - Nothing Human
S05E08   441 CZ petr.briza
The X Files S05E05 Christmas Carol
S05E05 1997 100 SK mirror
Charmed S05E19 - Nymphs Just Want To Have Fun
S05E19 2002 500 CZ ondraod
Dragons: Race to the Edge S05E04
S05E04 2015 269 CZ f1nc0
Gilmore Girls S05E06 S05E06   1332 CZ Scii
Star Wars: The Clone Wars S05E03
S05E03 2008 635 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S05E09
S05E09 2008 307 CZ HorLukRos

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500235502360023650 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....