Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Parks and Recreation S06E06 S06E06 2009 1174 CZ auter
Parks and Recreation S06E07 S06E07 2009 1119 CZ auter
Parks and Recreation S06E08 S06E08 2009 1088 CZ auter
Parks and Recreation S06E09 S06E09 2009 1070 CZ auter
Parks and Recreation S06E10 S06E10 2009 1038 CZ auter
Parks and Recreation S06E11 S06E11 2009 1066 CZ auter
Parks and Recreation S06E12 S06E12 2009 1064 CZ auter
Parks and Recreation S06E12 S06E12 0000 32 CZ b.s
Parks and Recreation S06E13 S06E13 2009 1075 CZ auter
Parks and Recreation S06E14 S06E14 2009 1203 CZ auter
Parks and Recreation S06E15 S06E15 2009 1173 CZ auter
Parks and Recreation S06E16 S06E16 2009 1161 CZ auter
Parks and Recreation S06E17 S06E17 2009 1104 CZ auter
Parks and Recreation S06E18 S06E18 2009 988 CZ auter
Parks and Recreation S06E19 S06E19 2009 787 CZ auter
Parks and Recreation S06E19 S06E19 2009 332 SK havrilko
Parks and Recreation S06E20 S06E20 2009 1081 SK havrilko
Parks and Recreation S06E21-22 S06E21 2009 1031 SK havrilko
Parks and Recreation S07E01 S07E01 2009 819 SK havrilko
Parks and Recreation S07E02 S07E02 2009 706 SK havrilko
Parks and Recreation S07E03-04 S07E03 2009 719 SK havrilko
Parks and Recreation S07E05 S07E05 2009 630 SK havrilko
Parks and Recreation S07E06 S07E06 2009 628 SK havrilko
Parks and Recreation S07E07 S07E07 2009 611 SK havrilko
Parks and Recreation S07E08 S07E08 2009 593 SK havrilko
Parks and Recreation S07E09 S07E09 2009 591 SK havrilko
Parks and Recreation S07E10 S07E10 2009 562 SK havrilko
Parks and Recreation S07E11 S07E11 2009 555 SK havrilko
Parks and Recreation S07E12-13 S07E12 2009 581 SK havrilko
Parkway Drive   2009 42 CZ Addic7ed
Paura nel buio   1989 78 CZ pablo_almaro
Peep Show S08E05 S08E05 2003 54 CZ sidi07
Penny Dreadful   2006 220 CZ ThooR13
Peullandaseuui gae   2000 290 CZ drSova
Pikovaya dama Chernyy obryad   2015 154 CZ milous1975
Pink Floyd - Making Of Dark Side Of The Moon
  2003 993 CZ Anonymní
Platzspitzbaby   2020 138 CZ vasabi
Pokémon 10   2008 509 CZ Goooodman
Pokémon 13 - Zoroark - Master of Illusions
  2011 297 CZ NWFox
Pokémon: Diamond Pearl Gen-ei no hasha zoroark
  2010 97 CZ Goooodman
Pokémon: The Rise of Darkrai   2008 452 CZ
TriDe-coko-tatranka
Pokémon: The Rise of Darkrai   2008 594 CZ
TriDe-coko-tatranka
Pokémon: The Rise of Darkrai   2008 245 CZ Tiolc
Poldark S01E01 S01E01 2015 274 CZ PitrsM
Poldark S01E01 S01E01 2015 553 CZ Anniie126
Poldark S01E01 S01E01 2015 759 CZ Anniie126
Poldark S01E01 S01E01 2015 1233 CZ Anniie126
Poldark S01E01 S01E01 2015 170 CZ jelpetty
Poldark S01E01 S01E01 2015 102 SK Dašenka
Poldark S01E02 S01E02 2015 227 CZ PitrsM

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.