Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Brotherhood S01E03
S01E03
2006
40
Ajvngou
Brotherhood S01E03
S01E03
2019
37
vasabi
Brotherhood S01E03
S01E03
2006
92
nadya
Brotherhood S01E04
S01E04
2006
26
K4rm4d0n
Brotherhood S01E04
S01E04
2006
33
Ajvngou
Brotherhood S01E04
S01E04
2019
43
vasabi
Brotherhood S01E04
S01E04
2006
87
nadya
Brotherhood S01E05
S01E05
2006
27
K4rm4d0n
Brotherhood S01E05
S01E05
2006
30
Ajvngou
Brotherhood S01E05
S01E05
2019
37
vasabi
Brotherhood S01E05
S01E05
2006
76
nadya
Brotherhood S01E06
S01E06
2006
27
K4rm4d0n
Brotherhood S01E06
S01E06
2006
30
Ajvngou
Brotherhood S01E06
S01E06
2019
35
vasabi
Brotherhood S01E06
S01E06
2006
70
nadya
Brotherhood S01E07
S01E07
2006
26
K4rm4d0n
Brotherhood S01E07
S01E07
2006
30
Ajvngou
Brotherhood S01E07
S01E07
2019
38
vasabi
Brotherhood S01E07
S01E07
2006
68
nadya
Brotherhood S01E08
S01E08
2006
12
K4rm4d0n
Brotherhood S01E08
S01E08
2006
49
Ajvngou
Brotherhood S01E08
S01E08
2019
39
vasabi
Brotherhood S01E08
S01E08
2006
77
nadya
Brotherhood S01E09
S01E09
2006
28
K4rm4d0n
Brotherhood S01E09
S01E09
2006
29
Ajvngou
Brotherhood S01E09
S01E09
2006
55
nadya
Brotherhood S01E10
S01E10
2006
29
K4rm4d0n
Brotherhood S01E10
S01E10
2006
85
nadya
Brotherhood S01E11
S01E11
2006
29
K4rm4d0n
Brotherhood S01E11
S01E11
2006
92
nadya
Brotherhood S02E01
S02E01
2006
29
K4rm4d0n
Brotherhood S02E01
S02E01
2019
11
vasabi
Brotherhood S02E02
S02E02
2006
28
K4rm4d0n
Brotherhood S02E02
S02E02
2019
6
vasabi
Brotherhood S02E03
S02E03
2006
30
K4rm4d0n
Brotherhood S02E03
S02E03
2019
5
vasabi
Brotherhood S02E04
S02E04
2006
31
K4rm4d0n
Brotherhood S02E04
S02E04
2019
6
vasabi
Brotherhood S02E05
S02E05
2006
28
K4rm4d0n
Brotherhood S02E05
S02E05
2019
5
vasabi
Brotherhood S02E06
S02E06
2006
27
K4rm4d0n
Brotherhood S02E06
S02E06
2019
5
vasabi
Brotherhood S02E07
S02E07
2006
30
K4rm4d0n
Brotherhood S02E08
S02E08
2006
31
K4rm4d0n
Brotherhood S02E09
S02E09
2006
29
K4rm4d0n
Brotherhood S02E10
S02E10
2006
29
K4rm4d0n
Brotherhood S03E01
S03E01
2006
45
K4rm4d0n
Brotherhood S03E02
S03E02
2006
36
K4rm4d0n
Brotherhood S03E03
S03E03
2006
35
K4rm4d0n
Brotherhood S03E04
S03E04
2006
36
K4rm4d0n
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.
VOD 3.2.
Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.
A nahraješ je tady?
Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru