Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Star Wars: Clone Wars S01E16-E20
S01E16 2003 770 CZ bahamut_lord
Star Wars: Clone Wars S02E21 S02E21 2003 708 CZ bahamut_lord
Star Wars: Clone Wars S02E22 S02E22 2003 531 CZ bahamut_lord
Star Wars: Clone Wars S02E23 S02E23 2003 409 CZ bahamut_lord
Star Wars: Clone Wars S02E24 S02E24 2003 424 CZ bahamut_lord
Star Wars: Clone Wars S02E25 S02E25 2003 574 CZ bahamut_lord
Star Wars: Dark Resurrection   2007 162 CZ Kenobe
Star Wars: Dark Resurrection   2007 162 SK ThooR13
Star Wars: Droids S01E01 S01E01 1985 38 CZ K4rm4d0n
Star Wars: Droids S01E02 S01E02 1985 24 CZ K4rm4d0n
Star Wars: Droids S01E03 S01E03 1985 21 CZ K4rm4d0n
Star Wars: Droids S01E04 S01E04 1985 20 CZ K4rm4d0n
Star Wars: Droids S01E05 S01E05 1985 20 CZ K4rm4d0n
Star Wars: Droids S01E06 S01E06 1985 22 CZ K4rm4d0n
Star Wars: Droids S01E07 S01E07 1985 19 CZ K4rm4d0n
Star Wars: Droids S01E08 S01E08 1985 18 CZ K4rm4d0n
Star Wars: Droids S01E09 S01E09 1985 19 CZ K4rm4d0n
Star Wars: Droids S01E10 S01E10 1985 19 CZ K4rm4d0n
Star Wars: Droids S01E11 S01E11 1985 19 CZ K4rm4d0n
Star Wars: Droids S01E12 S01E12 1985 19 CZ K4rm4d0n
Star Wars: Droids S01E13 S01E13 1985 20 CZ K4rm4d0n
Star Wars: Droids S01E14 S01E14 1985 19 CZ K4rm4d0n
Star Wars: Episode I - The Phantom Menace
  1999 870 SK sonnyboy
Star Wars: Episode I - The Phantom Menace
  1999 29368 CZ
urotundy@cbox.cz
Star Wars: Episode I - The Phantom Menace
  1999 768 CZ kgsoloman5000
Star wars: Episode I - The Phantom Menace
  1999 1300 CZ me2d09
Star Wars: Episode I - The Phantom Menace
  1999 603 CZ netris
Star Wars: Episode I - The Phantom Menace
  1999 7058 CZ Cloth
Star Wars: Episode I - The Phantom Menace
  1999 2393 CZ xmatasek
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 627 SK sonnyboy
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 16593 CZ
urotundy@cbox.cz
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 3748 CZ peter3
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 364 CZ kgsoloman5000
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 616 CZ sbiker
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 12126 CZ gater
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 330 CZ netris
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
    1156 CZ cratic
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 1033 CZ Anonymní
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
    892 CZ ZdenaVyzila
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 5695 CZ albysoft722
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 9450 CZ xmatasek
Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
  2005 638 SK sonnyboy
Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
  2005 27724 CZ
urotundy@cbox.cz
Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
  2005 2407 CZ peter3
Star Wars: Episode III - Revenge of The Sith
  2005 5515 CZ M@rty
Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
  2005 567 CZ kgsoloman5000
Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
  2005 2237 CZ sbiker
Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
  2005 540 CZ netris
Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
  2005 10857 CZ albysoft722
Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
  2005 224 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.