Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Daredevil S02E06 S02E06 2015 1195 CZ ManInDarkness
Devil May Cry EP 6   2007 518 CZ reikoma
90210 S02E02 - To Sext Or Not To Sext
S02E02 2009 2937 CZ xtomas252
Avengers Ultron Revolution S03E08
S03E08 2013 221 CZ SheppOne
The Devil All the Time   2020 617 CZ CZ_XCV
Prison Break S01E07 - Riots, Drills and The Devil [Part 2]
S01E07 2005 5379 CZ najbic
Strike S03E02 S03E02 2017 275 CZ c.tucker
Sharpe's Revenge   1997 282 CZ jeriska03
La primera vez S03E04 S03E04 2023 0 CZ vasabi
A Series of Unfortunate Events S01E06
S01E06 2017 274 CZ Byzon1
Spartacus: Blood and Sand S01E11
S01E11 2010 11085 CZ hlawoun
The X Files S01E10 - Eve S01E10 1993 560 CZ kenndy
Nature's Great Events 03 - The Great Migration
S01E03 2009 438 CZ Anonymní
High and Dizzy   1920 17 CZ ThooR13
Devil May Cry EP 9   2007 583 CZ reikoma
DotA: Dragon's Blood S01E03 S01E03 2021 213 CZ Nih
Next Level Chef S01E06 S01E06 2022 2 CZ Ajvngou
Stargate SG-1 S05E22 S05E22 2002 166 CZ flaavin
La Treve S01E06 S01E06 2016 361 CZ J.e.t.h.r.o
Non si sevizia un paperino   1972 166 CZ kahilom
The Unbelievers   2013 812 CZ dr_zigy
The Unsolved Murder of Beverly Lynn Smith S01E02
S01E02 2022 24 CZ K4rm4d0n
Thirty-Nine S01E11 S01E11 2022 26 CZ Nih
Resident Evil   2002 7322 CZ Budgie284
"Shin seiki evangelion" 21   1995 681 CZ jenova
Initial D S05E08 (5th Stage) S05E08 2012 7 CZ Braen10
Killing Eve S02E06 S02E06 2018 846 CZ Anonymní
Gilmore Girls S01E21 S01E21 2000 48 CZ kolik.kulda
How I Met Your Mother S05E09 S05E09 2010 1197 CZ Anonymní
Because We Forget Everything S01E04
S01E04 2022 4 CZ vasabi
Criminal Minds S16E01 S16E01 2005 220 CZ Nih
Todos lo saben   2018 169 CZ Anonymní
Daredevil S01E09 S01E09 2015 2015 CZ Hurley815
Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events
  2004 1978 CZ
kaz4ihfzraxwvz8
Seven Worlds, One Planet S01E07
S01E07 2019 644 CZ PraetorianCZ
Seven Worlds, One Planet S01E02
S01E02 2019 418 CZ PraetorianCZ
Todd and the Book of Pure Evil S02E11
S02E11 2010 42 CZ playboxguest
Gilmore Girls S07E21 S07E21 2000 30 CZ kolik.kulda
Les Revenants S01E07 S01E07 2012 31 CZ badboy.majkl
Event Horizon   1997 425 CZ Anonymní
Everest   2015 8506 CZ -OverLord-
Revenge S01E19 S01E19 2011 1106 CZ channina
Lost Cities Revealed with Albert Lin S01E05
S01E05 2023 6 CZ kolcak
Lawmen: Bass Reeves S01E07 S01E07 2023 30 CZ K4rm4d0n
The Roosevelts: An Intimate History S01E04
S01E04 2014 9 CZ datel071
Daredevil S02E07 S02E07 2015 288 CZ Dealler
Revolution S01E02 - Chained Heat
S01E02 0000 894 CZ Alexka25
Devils S01E02 S01E02 2020 215 CZ ejnuletaB
How I Met Your Mother S05E11 S05E11 2005 12727 CZ Anonymní
Celeste & Jesse Forever   2012 742 CZ romanvokys

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB