Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Devious Maids S03E09 S03E09 2013 32 CZ DJLonely
Devious Maids S03E09 S03E09 2013 1005 CZ MakUlliNka
Devious Maids S03E10 S03E10 2013 41 CZ DJLonely
Devious Maids S03E10 S03E10 2013 1097 CZ MakUlliNka
Devious Maids S03E11 S03E11 2013 29 CZ DJLonely
Devious Maids S03E11 S03E11 2013 729 CZ MakUlliNka
Devious Maids S03E12 S03E12 2013 24 CZ DJLonely
Devious Maids S03E12 S03E12 2013 904 CZ MakUlliNka
Devious Maids S03E13 S03E13 2013 23 CZ DJLonely
Devious Maids S03E13 S03E13 2013 855 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E01 S04E01 2013 627 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E01 S04E01 2013 42 CZ kolcak
Devious Maids S04E02 S04E02 2013 111 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E02 S04E02 2013 544 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E02 S04E02 2013 33 CZ kolcak
Devious Maids S04E03 S04E03 2013 763 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E03 S04E03 2013 55 CZ kolcak
Devious Maids S04E04 S04E04 2013 615 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E04 S04E04 2013 85 CZ kolcak
Devious Maids S04E05 S04E05 2013 611 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E05 S04E05 2013 83 CZ kolcak
Devious Maids S04E06 S04E06 2013 656 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E06 S04E06 2013 88 CZ kolcak
Devious Maids S04E07 S04E07 2013 566 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E07 S04E07 2013 81 CZ kolcak
Devious Maids S04E08 S04E08 2013 481 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E08 S04E08 2013 63 CZ kolcak
Devious Maids S04E09 S04E09 2013 540 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E09 S04E09 2013 71 CZ kolcak
Devious Maids S04E10 S04E10 2013 570 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E10 S04E10 2013 83 CZ kolcak
Devushka s korobkoy   1927 14 CZ wero1000
Dexter S04E02 - Remains To Be Seen
S04E02 2009 1025 SK misogre
Dexter S05E07 S05E07 2006 1200 CZ Anonymní
Dexter S05E07 S05E07 2006 1070 CZ Anonymní
Dexter S06E06 S06E06 2006 187 CZ firlaj
Dexter S06E06 S06E06 2006 791 CZ kolcak
Dexter S06E06 - Just Let Go S06E06 2006 8952 CZ Hurley815
Dexter S06E06 Just Let Go S06E06 2006 2518 CZ iHyik
Dexter S08E09 S08E09 2006 787 CZ K4rm4d0n
Dexter S08E09 S08E09 2006 162 CZ K4rm4d0n
Dexter S08E09 S08E09 2006 5691 CZ Hurley815
Dharma & Greg S04E17 S04E17 1999 28 SK Fillipp
Dharma & Greg S05E07 S05E07 2001 15 CZ zac.deight
Dharma & Greg S05E12 S05E12 2001 14 CZ zac.deight
Dharma & Greg S05E18 S05E18 2002 14 CZ zac.deight
Dharma & Greg S01E12 S01E12 1997 34 CZ macacus
Dharma & Greg S02E05 S02E05 1998 28 CZ macacus
Dharma & Greg S02E11 S02E11 1998 28 CZ macacus
Dharma & Greg S02E19 S02E19 1999 29 CZ macacus

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Má to dva problémy: debilní název, který mě odrazuje, a francouzský originál. Už jsem z anglických d
Prepáčte, po určitom čase sa zobrazil.Archeológia, Čína. Ďakujem.
Dodatok: je to tento 23638508. Má sa zadať táto numer. hodnota, alebo celá url adresa?
Dobrý deň. Prvýkrát som nahrala titulky, pri identifikácii IMDb zadala 8 ciferné číslo, otestovala,
Svieža dorama, info: https://mydramalist.com/736749-di-jia-qian-jin Ďakujem.
https://subscene.best/JsouAnglické titulky.
Maison.de.Retraite.2.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Witch.2024.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H264-BobDobbsWitch.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Something.in.the.Water.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Asi nebudou dobré, že?Anglické stále nejsou, že?
Na premiu môžeš stiahnuť 25 titulkov. Ďalšie titulky môžeš sťahovať na normálnom serveri.
Zmizelo mi to z rozpracovaných, zapisuji znovu.
tak to naozaj neviem co sa mohlo stat. tak napis na kontaktny formular
Zaplatené a nestiahneš nič. Hlási, že si prekročil denný limit. Zatiaľ vyhodené peniaze.
Mám tip na ďalší preklad.

Spermula (1976) - https://rarelust.com/spermula-1976/
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díkyhttps://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa


 


Zavřít reklamu