Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Paura nel buio   1989 78 CZ pablo_almaro
Pikovaya dama Chernyy obryad   2015 154 CZ milous1975
Pretty Little Liars S07E10 S07E10 2010 1866 CZ Veruuuu
Qualcosa striscia nel buio   1971 66 CZ pepua
Qualcosa striscia nel buio   1971 21 CZ pepua
Reign S01E15 S01E15 2013 78 CZ xtomas252
Reign S01E15 S01E15 2013 774 CZ xtomas252
Revolution S01E20 S01E20 2013 214 SK Chochi
Rumble Through the Dark   2023 281 CZ bugsy
Scary Stories to Tell in the Dark
  2019 230 CZ Anonymní
Scary Stories to Tell in the Dark
  2019 267 CZ Anonymní
Scary Stories to Tell in the Dark
  2019 333 SK mindhunter29
Scary Stories to Tell in the Dark
  2019 335 SK mindhunter29
Scary Stories to Tell in the Dark
  2019 1113 SK mindhunter29
Scary Stories to Tell in the Dark
  2019 1074 CZ vasabi
Scary Stories to Tell in the Dark
  2019 802 CZ vasabi
Scary Stories to Tell in the Dark
  2019 1309 CZ vasabi
Scary Stories to Tell in the Dark
  2019 473 SK doummais
Scary Stories to Tell in the Dark
  2019 627 SK doummais
Spin City S05E22 S05E22 1996 27 CZ zac.deight
Spin City S05E23 S05E23 1996 27 CZ zac.deight
Star Trek TOS S01E25 S01E25 1966 166 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S01E25 - The Devil in the Dark
S01E25 1966 225 CZ Elfkam111
Star Trek: Voyager S03E18 S03E18   542 CZ vivian
Star Trek: Voyager S03E18 The Darkling
S03E18 1997 455 CZ disi7
Station 19 S02E13 S02E13 2018 55 CZ KevSpa
Station 19 S02E13 S02E13 2018 158 CZ KevSpa
Supergirl S02E07 S02E07 2015 125 CZ sylek1
Supergirl S02E07 S02E07 2015 291 CZ sylek1
Supergirl S02E07 S02E07 2015 52 SK Chochi
Supernatural S11E01 S11E01 2005 21 SK sabog
Supernatural S11E01 S11E01 2005 45 SK sabog
Switched at Birth S04E15 S04E15 2011 426 CZ MakUlliNka
Tears of Kali   2004 302 CZ mindhunter29
Teen Wolf S04E01 S04E01 2011 177 CZ weunka2101
Teen Wolf S04E01 S04E01 2011 227 CZ weunka2101
Teen Wolf S04E01 S04E01 2011 1245 CZ weunka2101
Teen Wolf S04E01 S04E01 2014 70 CZ Viollet
The Big C S02E12 S02E12 2010 828 CZ soorel
The Creature Below   2016 188 CZ biggles55
The Dark   2018 176 CZ Kasparov88
The Dark   2018 290 CZ Kasparov88
The Dark   2005 221 CZ entitka
The Dark   1979 41 SK sonnyboy
The Dark   2005 37 CZ kubix007
The Dark   2005 489 CZ cyrilko
The Dark   2005 982 CZ r7777777
The Dark and the Wicked   2020 165 CZ vegetol.mp
The Dark and the Wicked   2020 305 SK pozorovatel
The Dark and the Wicked   2020 957 CZ marwell

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX