Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Marco Polo S01E03 S01E03 2014 2798 CZ channina
Marco Polo S01E03 S01E03 2014 104 CZ Anonymní
Marco Polo S01E03 S01E03 2014 306 CZ sylek1
Marco Polo S01E04 S01E04 2014 2656 CZ channina
Marco Polo S01E04 S01E04 2014 92 CZ Anonymní
Marco Polo S01E04 S01E04 2014 286 CZ sylek1
Marco Polo S01E05 S01E05 2014 2624 CZ channina
Marco Polo S01E05 S01E05 2014 92 CZ Anonymní
Marco Polo S01E05 S01E05 2014 292 CZ sylek1
Marco Polo S01E06 S01E06 2014 2439 CZ channina
Marco Polo S01E06 S01E06 2014 87 CZ Anonymní
Marco Polo S01E06 S01E06 2014 289 CZ sylek1
Marco Polo S01E07 S01E07 2014 595 CZ channina
Marco Polo S01E07 S01E07 2014 1838 CZ channina
Marco Polo S01E07 S01E07 2014 80 CZ Anonymní
Marco Polo S01E07 S01E07 2014 255 CZ sylek1
Marco Polo S01E08 S01E08 2014 534 CZ channina
Marco Polo S01E08 S01E08 2014 1687 CZ channina
Marco Polo S01E08 S01E08 2014 81 CZ Anonymní
Marco Polo S01E08 S01E08 2014 257 CZ sylek1
Marco Polo S01E09 S01E09 2014 2303 CZ channina
Marco Polo S01E09 S01E09 2014 97 CZ Anonymní
Marco Polo S01E09 S01E09 2014 310 CZ sylek1
Marco Polo S01E10 S01E10 2014 628 CZ channina
Marco Polo S01E10 S01E10 2014 1597 CZ channina
Marco Polo S01E10 S01E10 2014 82 CZ Anonymní
Marco Polo S01E10 S01E10 2014 269 CZ sylek1
Marco Polo S02E01 S02E01 2014 1462 CZ channina
Marco Polo S02E01 S02E01 2014 424 CZ sylek1
Marco Polo S02E01 S02E01 2014 600 CZ sylek1
Marco Polo S02E01 S02E01 2014 99 CZ vasabi
Marco Polo S02E02 S02E02 2014 1452 CZ channina
Marco Polo S02E02 S02E02 2014 421 CZ sylek1
Marco Polo S02E02 S02E02 2014 578 CZ sylek1
Marco Polo S02E02 S02E02 2014 88 CZ vasabi
Marco Polo S02E03 S02E03 2014 920 CZ channina
Marco Polo S02E03 S02E03 2014 1075 CZ sylek1
Marco Polo S02E03 S02E03 2014 297 CZ sylek1
Marco Polo S02E03 S02E03 2014 91 CZ vasabi
Marco Polo S02E04 S02E04 2014 1240 CZ channina
Marco Polo S02E04 S02E04 2014 850 CZ sylek1
Marco Polo S02E04 S02E04 2014 100 CZ vasabi
Marco Polo S02E05 S02E05 2014 1367 CZ channina
Marco Polo S02E05 S02E05 2014 848 CZ sylek1
Marco Polo S02E05 S02E05 2014 129 CZ vasabi
Marco Polo S02E06 S02E06 2014 968 CZ channina
Marco Polo S02E06 S02E06 2014 1101 CZ sylek1
Marco Polo S02E06 S02E06 2014 95 CZ vasabi
Marco Polo S02E07 S02E07 2014 988 CZ channina
Marco Polo S02E07 S02E07 2014 769 CZ sylek1

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j
Sentimental.Value.AKA.Affeksjonsverdi.2025.NORWEGiAN.2160p.iT.WEB-DL.H.265-NORViNE
Dal by se ten film někde sehnat v obstojné kvalitě?
Díky:) Toho si vážím. Vlastně jsem si toho všiml na základě tvého komentáře.
Vopred vďaka.Díky moc.
Sovereign (2025) (2160p WEB-DL H265 HDR DDP 5.1 English - HONE)
Retro.Freaks.II.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Ohryis.Project.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Díky za Tvou skvělou práci. Moc se těším.
Ano, to vím. Já to našel právě na zmíněném post.rlsbb. Já měl ale na mysli torrent trackery.
Už (aj) na WS.VOD 13.1.ano, je to čtvrtek, spletl jsem si datum
Je na verejných už od 11.12. (štvrtka). Skús napríklad hdencode / post.rlsbb.
No právě. Ta verze, kterou uvádíš ještě na veřejných není.
Kitsune má 3.31 GB nikoliv 5.05 GB :). Někdo tam nahodil nějaký bordel.
díky!
Na veřejných je to tak, jak píšu. Většinou nejde psát komentáře na těch trackerech, ale na jednom to
Verze Kitsune vyšla na privátních trackerech už v pátek (3.31 GB 1 h 17 min), a nikde nevidím, že by
Tak toto by potešilo.
The.Thing.with.Feathers.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-WADU
Zatím nikde není. Verze AMZN WEB-DL H264-Kitsune je FAKE. Je tam jiný film, Gifted (2017).
The.Things.You.Kill.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.h264-fl00f Na WS.