Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Moksum geon yeonae   2016 321 CZ langi
Sully   2016 2429 CZ Anonymní
Survivor S32E12 S32E12 2016 831 CZ ItalianManiac
The Ranch S02E19 S02E19 2016 101 CZ 15smrk
Independence Day: Resurgence   2016 270 SK kolcak
Independence Day: Resurgence   2016 1503 CZ kolcak
Gantz: O   2016 167 CZ vasabi
Australian Survivor S03E20 S03E20 2016 161 CZ ItalianManiac
Survivor S32E09 S32E09 2016 853 CZ ItalianManiac
Mechanic: Resurrection   2016 1248 CZ Anonymní
American Housewife S01E12 S01E12 2016 60 CZ Silcasiles
Cooper Barrett's Guide to Surviving Life S01E03
S01E03 2016 98 CZ Dracarys
Independence Day: Resurgence   2016 7642 CZ cisar
Midnight Sun S01E04 S01E04 2016 432 CZ Anonymní
Survivor S32E05 S32E05 2016 1018 CZ ItalianManiac
Cooper Barrett's Guide to Surviving Life S01E06
S01E06 2016 22 CZ 15smrk
Dead of Summer S01E01 S01E01 2016 299 CZ mates1997
Submission S01E03 S01E03 2016 498 SK koldik
Designated Survivor S01E14 S01E14 2016 185 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E14 S01E14 2016 337 CZ KevSpa
Suicide Squad   2016 11591 CZ
fceli medvidek
Designated Survivor S01E14 S01E14 2016 117 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E08 S01E08 2016 608 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E08 S01E08 2016 113 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E17 S01E17 2016 443 CZ KevSpa
Cooper Barrett's Guide to Surviving Life S01E05
S01E05 2016 63 CZ Dracarys
Dead of Summer S01E07 S01E07 2016 153 CZ mates1997
Designated Survivor S01E17 S01E17 2016 104 CZ KevSpa
Cooper Barrett's Guide to Surviving Life S01E05
S01E05 2016 7 CZ Dracarys
Designated Survivor S02E11 S02E11 2016 349 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E11 S02E11 2016 63 CZ KevSpa
Dead of Summer S01E05 S01E05 2016 58 CZ kolcak
Pit Sawat S01E12 S01E12 2016 3 CZ mevrt
Pit Sawat S01E13 S01E13 2016 3 CZ mevrt
Dead of Summer S01E08 S01E08 2016 80 CZ mates1997
Midnight Sun S01E02 S01E02 2016 563 CZ Anonymní
Pit Sawat S01E14 S01E14 2016 3 CZ mevrt
Second Chance S01E01 S01E01 2016 753 CZ Anonymní
Survivor S32E11 S32E11 2016 925 CZ ItalianManiac
Submission S01E01 S01E01 2016 881 SK koldik
Dead of Summer S01E09 S01E09 2016 136 CZ mates1997
Suicide Squad   2016 4 CZ flaavin
Pit Sawat S01E15 S01E15 2016 3 CZ mevrt
Dead of Summer S01E10 S01E10 2016 130 CZ mates1997
Designated Survivor S01E17 S01E17 2016 74 CZ KevSpa
Pit Sawat S01E16 S01E16 2016 5 CZ mevrt
Late Summer   2016 55 CZ audit.cz
Pure Genius S01E04 S01E04 2016 98 CZ Kelly-H
Designated Survivor S01E18 S01E18 2016 59 CZ KevSpa
Pit Sawat S01E17 S01E17 2016 3 CZ mevrt

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.