Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Orphan Black S04E06 S04E06 2013 105 CZ badboy.majkl
Orphan Black S04E06 S04E06 2013 272 CZ seekinangel
Orphan Black S04E07 S04E07 2013 104 CZ badboy.majkl
Orphan Black S04E07 S04E07 2013 106 CZ badboy.majkl
Orphan Black S04E07 S04E07 2013 217 CZ seekinangel
Orphan Black S04E08 S04E08 2013 101 CZ badboy.majkl
Orphan Black S04E08 S04E08 2013 105 CZ badboy.majkl
Orphan Black S04E08 S04E08 2013 242 CZ seekinangel
Orphan Black S04E09 S04E09 2013 103 CZ badboy.majkl
Orphan Black S04E09 S04E09 2013 96 CZ badboy.majkl
Orphan Black S04E09 S04E09 2013 182 CZ seekinangel
Orphan Black S04E10 S04E10 2013 105 CZ badboy.majkl
Orphan Black S04E10 S04E10 2013 57 CZ badboy.majkl
Orphan Black S04E10 S04E10 2013 92 CZ badboy.majkl
Orphan Black S04E10 S04E10 2013 167 CZ seekinangel
Orphan Black S05E01 S05E01 2013 155 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E01 S05E01 2013 119 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E01 S05E01 2013 276 CZ seekinangel
Orphan Black S05E02 S05E02 2013 115 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E02 S05E02 2013 84 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E02 S05E02 2013 192 CZ seekinangel
Orphan Black S05E03 S05E03 2013 113 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E03 S05E03 2013 186 CZ seekinangel
Orphan Black S05E03 S05E03 2013 125 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E04 S05E04 2013 123 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E04 S05E04 2013 188 CZ seekinangel
Orphan Black S05E04 S05E04 2013 78 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E05 S05E05 2013 119 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E05 S05E05 2013 90 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E05 S05E05 2013 222 CZ seekinangel
Orphan Black S05E06 S05E06 2013 114 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E06 S05E06 2013 188 CZ seekinangel
Orphan Black S05E06 S05E06 2013 103 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E07 S05E07 2013 125 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E07 S05E07 2013 219 CZ seekinangel
Orphan Black S05E07 S05E07 2013 111 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E08 S05E08 2013 135 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E08 S05E08 2013 249 CZ seekinangel
Orphan Black S05E08 S05E08 2013 117 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E09 S05E09 2013 133 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E09 S05E09 2013 210 CZ seekinangel
Orphan Black S05E09 S05E09 2013 147 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E10 S05E10 2013 184 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E10 S05E10 2013 253 CZ seekinangel
Orphan Black S05E10 S05E10 2013 149 CZ badboy.majkl
Orphan: First Kill   2022 275 CZ vasabi
Orphan: First Kill   2022 162 CZ Dedomil
Orphan: First Kill   2022 1832 CZ Grossmelmen
Orphan: First Kill   2022 978 SK MikiTheOA
Orphans   1997 109 CZ zerutitle

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.


 


Zavřít reklamu