Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Symphonie pour un massacre   1963 51 CZ HTB
Tactical Assault   1998 7 CZ Anonymní
Tempo di massacro   1966 411 CZ kubahybl
Tempo di massacro   1966 127 CZ mallis
Texas Chain Saw Massacre     647 CZ Elfkam111
Texas Chainsaw 3D   2013 63 CZ ThooR13
Texas Chainsaw Massacre   2022 680 CZ vasabi
Texas Chainsaw Massacre   2003 1421 CZ xmatasek
Texas Chainsaw Massacre   2003 228 CZ dvX
Texas Chainsaw Massacre   2003 954 tomage
Texas Chainsaw Massacre   1999 413 tomage
Texas Chainsaw Massacre   2003 953 CZ Anonymní
Texas Chainsaw Massacre: The Beginning
  2006 752 CZ Boris Kurin
Texas Vibrator Massacre   2008 66 CZ R.RICKIE
The Assassin   2015 98 CZ fridatom
The Assassin S01E01 S01E01 2025 77 CZ K4rm4d0n
The Assassination Of Jesse James
  2007 2007 CZ Sfuko
The Assassination of Jesse James
  2007 1508 SK guardia
The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
  2007 1972 CZ Nemi32
The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
  2007 2950 CZ M@rty
The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
  2007 2076 CZ Ferry
The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
  2007 2339 CZ PSy
The Assassination Of Jesse James By The Coward Robert Ford
  2007 1094 CZ Jonda
The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
  2007 1927 CZ ondra555
The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
  2007 797 CZ g33w1z
The Assassination Of Jesse James By The Coward Robert Ford
  2007 3473 CZ petko2201
The assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
  2007 8931 CZ mimiXus
The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
  2007 6566 CZ rushid
The Assassination Of Richard Nixon
  2005 946 CZ dragon-_-
The Assassination Of Richard Nixon
  2004 89 CZ HiMan
The Assassination Of Richard Nixon
  2004 624 CZ Noe
The Assassination of Richard Nixon
  2004 1216 CZ fazole
The Assassins   1995 176 tomage
The Assault   1986 36 CZ bond009
The Assault 2   1986 38 CZ bond009
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S02E15
S02E15 2012 211 CZ 0011011100111
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S02E16 - Assault on 42
S02E16 2010 94 CZ kolcak
The Borgias S01E01E02 S01E01 2011 5875 CZ hlawoun
The Borgias S01E02 S01E02 2011 820 CZ Anonymní
The Borgias S01E02 S01E02 2011 261 CZ zaooo
The Burkittsville 7   2000 29 SK Avathar6
The Cassandra Crossing   1976 220 CZ fridatom
The Cassandra Crossing   1976 152 CZ joSew
The Cassandra Crossing   1976 153 CZ ThooR13
The Cassandra Crossing   1976 222 CZ krpalek
The Crown S01E09 S01E09 2016 400 CZ KevSpa
The Crown S01E09 S01E09 2016 938 CZ KevSpa
The Enemy Within S01E03 S01E03 2019 139 CZ tarba
The Funhouse Massacre   2015 189 SK mindhunter29
The Glades S01E07 S01E07 2010 578 CZ Miki226

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 13.1.Díky¨)VOD 3.2.Si si istý, že je to film s Millou ?Na HBOMax i cz tutulky?VOD 3.2.Je to na HBOMax
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc