Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Hot In Cleveland S06E16 S06E16 2010 29 SK _krny_
Hot In Cleveland S06E17 S06E17 2010 30 SK _krny_
Hot In Cleveland S06E18 S06E18 2010 28 SK _krny_
Hot In Cleveland S06E19 S06E19 2010 23 SK _krny_
Hot In Cleveland S06E20 S06E20 2010 21 SK _krny_
Hundraaringen som klev ut genom fönstret och försvann
  2013 1004 CZ jives
Hundraaringen som klev ut genom fönstret och försvann
  2013 5778 CZ jives
Hundraaringen som klev ut genom fönstret och försvann
  2013 1879 CZ sonnyboy
Hundraaringen som klev ut genom fönstret och försvann
  2013 12352 CZ majo0007
Hundraaringen som klev ut genom fönstret och försvann
  2013 335 CZ bandolier.wz
Chavez: Inside the Coup   2003 36 CZ czkiwi
Chavez: Inside the Coup   2003 70 SK Anonymní
I Carry You with Me   2020 41 CZ Nih
I Carry You with Me   2020 18 SK Nih
Ice Age 2 - The Meltdown   2006 1875 CZ Anonymní
Ice Age 2 The Meltdown   2006 904 CZ hlawoun
Ice Age 2: The Meltdown   2006 2189 CZ dragon-_-
Ice Age 2: The Meltdown   2006 1272 CZ Hedl Tom
Ice Age 2: The Meltdown   2006 6583 CZ zativ
Ice Age 2: The Meltdown   2006 1212 CZ fenik
Ice Age 2: The Meltdown   2006 2933 CZ ultra69
Ice Age 2: The Meltdown   2006 1388 CZ Anonymní
Ice Age 2: The Meltdown   2006 1075 CZ Anonymní
Ice Age 2: The Meltdown   2006 3862 CZ jolo
Ice Age 2: The Meltdown   2006 1811 CZ Alffik
Ice Age 2: The Meltdown   2006 4383 CZ samotar
Ice Age 2: The Meltdown   2006 5835 CZ MORPAK
Ice Age 2: The Meltdown   2006 2117 CZ Dirty
Ice Age 2: The Meltdown   2006 8849 CZ DjRiki
Ice Age 2: The Meltdown   2006 7009 CZ ruza123
Ice Age 2: The Meltdown   2006 7152 CZ Silais
Ice Age 2: The Meltdown   2006 9900 CZ DjRiki
Ice Age 2: The Meltdown   2006 2930 CZ DjRiki
Ice Age 2: The Meltdown   2006 33229 CZ jdosek
Ice Age 2: The Meltdown   2006 22420 CZ spawn
Ice Age: The Meltdown   2006 451 CZ K4rm4d0n
Ice Age: The Meltdown   2006 689 CZ T-enter
Ice Age: The Meltdown   2006 411 CZ ThooR13
Im Reiche des silbernen Löwen   1965 17 CZ Meotar112
Im Reiche des silbernen Löwen   1965 29 SK Meotar112
Ivan Vasilevich menyaet professiyu
  1973 129 CZ majo0007
Ivan Vasiljevič mění povolání
  1973 628 CZ MadWolf
Jane the Virgin S01E11 S01E11 2014 75 CZ kolcak
Jumanji: The Next Level   2019 6132 CZ
urotundy@cbox.cz
Jumanji: The Next Level   2019 6675 CZ
urotundy@cbox.cz
Jumanji: The Next Level   2019 4546 CZ
urotundy@cbox.cz
Jumanji: The Next Level   2019 3457 CZ
urotundy@cbox.cz
Jumanji: The Next Level   2019 373 SK robilad21
Jumanji: The Next Level   2019 1074 CZ robilad21
Kalevet   2010 733 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Určitě bude. Bude to sedět na všechny releasy o délce 01:52:55. Pak mrknu po dalších verzích a připr
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEBSCREENER.H.265-Dual.YG Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.WEBSCREENER.
Kde v OV za 99 KcPDPDik za odpoved z Tenerife :)
bude to asi sedět i na Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Ale připravím rovnou i přečasy
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno
Už som tu stiahol titulky ževraj oficiálne, už ich tu neviem nájsť...bol to translator?
Na ktorom?Nahrány na premium.titulky.com.