Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Designated Survivor S01E05
S01E05
2016
109
KevSpa
Designated Survivor S01E05
S01E05
2016
717
KevSpa
Designated Survivor S01E06
S01E06
2016
96
KevSpa
Designated Survivor S01E06
S01E06
2016
100
KevSpa
Designated Survivor S01E06
S01E06
2016
686
KevSpa
Designated Survivor S01E07
S01E07
2016
95
KevSpa
Designated Survivor S01E07
S01E07
2016
109
KevSpa
Designated Survivor S01E07
S01E07
2016
631
KevSpa
Designated Survivor S01E08
S01E08
2016
95
KevSpa
Designated Survivor S01E08
S01E08
2016
113
KevSpa
Designated Survivor S01E08
S01E08
2016
608
KevSpa
Designated Survivor S01E09
S01E09
2016
84
KevSpa
Designated Survivor S01E09
S01E09
2016
83
KevSpa
Designated Survivor S01E09
S01E09
2016
560
KevSpa
Designated Survivor S01E10
S01E10
2016
98
KevSpa
Designated Survivor S01E10
S01E10
2016
97
KevSpa
Designated Survivor S01E10
S01E10
2016
580
KevSpa
Designated Survivor S01E11
S01E11
2016
80
KevSpa
Designated Survivor S01E11
S01E11
2016
102
KevSpa
Designated Survivor S01E11
S01E11
2016
583
KevSpa
Designated Survivor S01E12
S01E12
2016
69
KevSpa
Designated Survivor S01E12
S01E12
2016
91
KevSpa
Designated Survivor S01E12
S01E12
2016
502
KevSpa
Designated Survivor S01E13
S01E13
2016
76
KevSpa
Designated Survivor S01E13
S01E13
2016
116
KevSpa
Designated Survivor S01E13
S01E13
2016
554
KevSpa
Designated Survivor S01E14
S01E14
2016
69
KevSpa
Designated Survivor S01E14
S01E14
2016
117
KevSpa
Designated Survivor S01E14
S01E14
2016
337
KevSpa
Designated Survivor S01E14
S01E14
2016
185
KevSpa
Designated Survivor S01E15
S01E15
2016
88
KevSpa
Designated Survivor S01E15
S01E15
2016
92
KevSpa
Designated Survivor S01E15
S01E15
2016
487
KevSpa
Designated Survivor S01E16
S01E16
2016
89
KevSpa
Designated Survivor S01E16
S01E16
2016
91
KevSpa
Designated Survivor S01E16
S01E16
2016
497
KevSpa
Designated Survivor S01E17
S01E17
2016
73
KevSpa
Designated Survivor S01E17
S01E17
2016
104
KevSpa
Designated Survivor S01E17
S01E17
2016
443
KevSpa
Designated Survivor S01E18
S01E18
2016
58
KevSpa
Designated Survivor S01E18
S01E18
2016
97
KevSpa
Designated Survivor S01E18
S01E18
2016
503
KevSpa
Designated Survivor S01E19
S01E19
2016
50
KevSpa
Designated Survivor S01E19
S01E19
2016
95
KevSpa
Designated Survivor S01E19
S01E19
2016
507
KevSpa
Designated Survivor S01E20
S01E20
2016
167
KevSpa
Designated Survivor S01E20
S01E20
2016
453
KevSpa
Designated Survivor S01E21
S01E21
2016
110
KevSpa
Designated Survivor S01E21
S01E21
2016
494
KevSpa
Designated Survivor S02E01
S02E01
2016
505
KevSpa
<
0
50
100
150
200
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru