Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Designated Survivor S01E05 S01E05 2016 109 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E05 S01E05 2016 717 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E06 S01E06 2016 96 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E06 S01E06 2016 100 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E06 S01E06 2016 686 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E07 S01E07 2016 95 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E07 S01E07 2016 109 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E07 S01E07 2016 631 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E08 S01E08 2016 95 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E08 S01E08 2016 113 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E08 S01E08 2016 608 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E09 S01E09 2016 84 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E09 S01E09 2016 83 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E09 S01E09 2016 560 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E10 S01E10 2016 98 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E10 S01E10 2016 97 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E10 S01E10 2016 580 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E11 S01E11 2016 80 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E11 S01E11 2016 102 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E11 S01E11 2016 583 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E12 S01E12 2016 69 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E12 S01E12 2016 91 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E12 S01E12 2016 502 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E13 S01E13 2016 76 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E13 S01E13 2016 116 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E13 S01E13 2016 554 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E14 S01E14 2016 69 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E14 S01E14 2016 117 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E14 S01E14 2016 337 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E14 S01E14 2016 185 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E15 S01E15 2016 88 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E15 S01E15 2016 92 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E15 S01E15 2016 487 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E16 S01E16 2016 89 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E16 S01E16 2016 91 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E16 S01E16 2016 497 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E17 S01E17 2016 73 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E17 S01E17 2016 104 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E17 S01E17 2016 443 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E18 S01E18 2016 58 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E18 S01E18 2016 97 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E18 S01E18 2016 503 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E19 S01E19 2016 50 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E19 S01E19 2016 95 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E19 S01E19 2016 507 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E20 S01E20 2016 167 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E20 S01E20 2016 453 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E21 S01E21 2016 110 CZ KevSpa
Designated Survivor S01E21 S01E21 2016 494 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E01 S02E01 2016 505 CZ KevSpa

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: