Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Drawn Together S03E11 S03E11 2004 280 CZ TheRockDuck
Drawn Together S03E12 S03E12 2004 283 CZ TheRockDuck
Drawn Together S03E13 S03E13 2004 252 CZ TheRockDuck
Drawn Together S03E14 S03E14 2004 185 CZ shurin
Drawn Together S03E14 S03E14 2004 84 CZ TheRockDuck
Emergency Room 1x12 Luck Of The Draw
S01E12 1994 48 CZ gillma
Gooreumi Geurin Dalbit S01E01 S01E01 2016 295 CZ ZkaPes
Gooreumi Geurin Dalbit S01E02 S01E02 2016 207 CZ ZkaPes
Gooreumi Geurin Dalbit S01E03 S01E03 2016 47 CZ ZkaPes
Gooreumi Geurin Dalbit S01E04 S01E04 2016 38 CZ ZkaPes
Gooreumi Geurin Dalbit S01E05 S01E05 2016 23 CZ ZkaPes
Gooreumi Geurin Dalbit S01E05 S01E05 2016 19 CZ ZkaPes
Gooreumi Geurin Dalbit S01E06 S01E06 2016 32 CZ ZkaPes
Gooreumi Geurin Dalbit S01E07 S01E07 2016 32 CZ ZkaPes
Hawaii Five-0 S09E03 S09E03 2010 463 CZ channina
Hawaii Five-0 S09E03 S09E03 2010 91 CZ Mat0
How to Draw a Perfect Circle   2009 50 SK ZuzanQa13
How to Draw a Perfect Circle   2009 69 CZ maxi6
Luck of the Draw   2000 73 CZ vegetol.mp
Merlin S05E11 S05E11 2008 1542 CZ ivucha
Mibu gishi den   2003 160 CZ risokramo
Reign S02E02 S02E02 2013 761 CZ xtomas252
Reign S02E02 S02E02 2013 130 CZ xtomas252
Seal Team S03E17 S03E17 2017 536 CZ Mat0
Seal Team S03E17 S03E17 2017 984 CZ Malkivian
Sliders [1x10] - Luck Of The Draw
S01E10 1995 133 CZ Duster
The Mist S01E02 S01E02 2017 107 SK voyager16
Two and a Half Men S05E17 - Fish In A Drawer
S05E17 2007 144 SK petag
Two and a Half Men S05E17 Fish In A Drawer
S05E17 2008 595 SK batal
When the Last Sword Is Drawn   2003 576 CZ Barbosa
When the Last Sword Is Drawn     173 CZ turionsk
When the Last Sword Is Drawn   2003 288 CZ CuPe
When the Last Sword Is Drawn   2003 243 CZ Tomas170
When the last sword is drawn     177 CZ Anonymní
Yoen dokufuden: Hitokiri okatsu
  1969 208 CZ lepros
Yomei Ichinen to Senkoku Sareta Boku ga, Yomei Hantoshi no Kimi to Deatta Hanashi
  2024 135 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: