Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Gangs of new york..svk     134 automat
Gangs.of.new.york..dvdrip.xvid ninja
    74 automat
Gangs.of.new.york..dvdrip.xvid ninja
    67 automat
Gangs.of.new.york..dvdrip.xvid ninja.slovak
    44 automat
George Carlin: Jammin' in New York
  1992 491 CZ unchained
George Carlin: What Am I Doing in New Jersey?
  1988 257 CZ unchained
Ghost Adventures S07E14 S07E14 2008 186 CZ baaiaab
Ghost in the Shell 1998 new     434 CZ sipeer
Ghost in the Shell: The New Movie
  2015 1396 CZ jarks
Ghost in the shell: The New Movie
  2015 1117 CZ Gurus
Gilmore Girls S06E01 - New And Improved Lorelai
S06E01 2005 2160 CZ Elfkam111
Girl Who Knew Too Much   1963 138 CZ Vishnar
Glee S02E22 S02E22 2009 297 CZ sabog
Glee S04E01 S04E01 2009 375 CZ sabog
Glee S04E01 S04E01 2009 2681 CZ bbredli
Glee S05E13 S05E13 2009 375 CZ sabog
Glee S05E14 S05E14 2009 429 CZ sabog
Glina. Nowy rozdział S01E01 S01E01 2025 57 CZ vasabi
Glina. Nowy rozdział S01E02 S01E02 2025 42 CZ vasabi
Glina. Nowy rozdział S01E03 S01E03 2025 34 CZ vasabi
Glina. Nowy rozdział S01E04 S01E04 2025 47 CZ vasabi
Glina. Nowy rozdział S01E05 S01E05 2025 38 CZ vasabi
Glina. Nowy rozdział S01E06 S01E06 2025 32 CZ vasabi
Godzilla x Kong: The New Empire
  2024 1009 CZ vasabi
Godzilla x Kong: The New Empire
  2024 3676 CZ vasabi
Good Newwz   2019 131 SK andrea1717
Good Trouble S03E07 S03E07 2019 70 CZ MakUlliNka
Good Trouble S03E15 S03E15 2019 65 CZ MakUlliNka
Good Trouble S04E03 S04E03 2019 56 CZ MakUlliNka
Gossip Girl S02E06 S02E06 2008 1270 SK Elisx
Gotham S02E18 S02E18 2014 135 CZ KevSpa
Gotham S03E04 S03E04 2014 106 CZ KevSpa
Gotham S03E04 S03E04 2014 165 CZ KevSpa
Great Art S02E02 S02E02 2016 7 CZ ondrej76
Great News S01E01 S01E01 2017 41 CZ vasabi
Great News S01E02 S01E02 2017 19 CZ vasabi
Great News S01E03 S01E03 2017 13 CZ vasabi
Great News S01E04 S01E04 2017 10 CZ vasabi
Great News S01E05 S01E05 2017 10 CZ vasabi
Great News S01E06 S01E06 2017 8 CZ vasabi
Great News S01E07 S01E07 2017 8 CZ vasabi
Great News S01E08 S01E08 2017 9 CZ vasabi
Great News S01E09 S01E09 2017 9 CZ vasabi
Great News S01E10 S01E10 2017 8 CZ vasabi
Great News S02E01 S02E01 2017 10 CZ vasabi
Great News S02E02 S02E02 2017 8 CZ vasabi
Great News S02E03 S02E03 2017 5 CZ vasabi
Great News S02E04 S02E04 2017 4 CZ vasabi
Great News S02E05 S02E05 2017 4 CZ vasabi
Great News S02E06 S02E06 2017 4 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.