Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Étoile S01E02
S01E02
2025
54
K4rm4d0n
Étoile S01E03
S01E03
2025
56
K4rm4d0n
Étoile S01E04
S01E04
2025
52
K4rm4d0n
Étoile S01E05
S01E05
2025
53
K4rm4d0n
Étoile S01E06
S01E06
2025
55
K4rm4d0n
Étoile S01E07
S01E07
2025
48
K4rm4d0n
Étoile S01E08
S01E08
2025
48
K4rm4d0n
Etre et avoir
2002
6
bloodspill
Ett ärligt liv
2025
29
vasabi
Etz Limon
2008
600
liber
Eu cand vreau sa fluier, fluier
2010
313
fureg
Eu Nao Quero Voltar Sozinho
2010
49
flame666x
Eulogy
2004
129
Anonymní
Eulogy
2004
78
risokramo
Eulogy
2004
598
toma.baza
EunGyo
2012
231
lepros
Eunjungkwa Sangyeon S01E01
S01E01
2025
4
vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E02
S01E02
2025
3
vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E03
S01E03
2025
3
vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E04
S01E04
2025
3
vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E05
S01E05
2025
3
vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E06
S01E06
2025
3
vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E07
S01E07
2025
3
vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E08
S01E08
2025
3
vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E09
S01E09
2025
3
vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E10
S01E10
2025
3
vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E11
S01E11
2025
3
vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E12
S01E12
2025
3
vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E13
S01E13
2025
3
vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E14
S01E14
2025
3
vasabi
Eunjungkwa Sangyeon S01E15
S01E15
2025
4
vasabi
Eunmilhage Widaehage
2013
618
_coffee_
Euphoria
2017
370
zulofff
Euphoria
2017
361
shuttle
Euphoria S00E01
S00E01
2019
269
K4rm4d0n
Euphoria S00E01
S00E01
2019
10
Nih
Euphoria S00E02
S00E02
2019
125
K4rm4d0n
Euphoria S00E02
S00E02
2019
216
K4rm4d0n
Euphoria S00E02
S00E02
2019
6
Nih
Euphoria S01E00
S01E00
2019
961
Anonymní
Euphoria S01E01
S01E01
2019
2524
K4rm4d0n
Euphoria S01E01
S01E01
2019
4006
Anonymní
Euphoria S01E01
S01E01
2019
3164
Anonymní
Euphoria S01E01
S01E01
2019
176
Nih
Euphoria S01E02
S01E02
2019
2118
K4rm4d0n
Euphoria S01E02
S01E02
2019
1331
Anonymní
Euphoria S01E02
S01E02
2019
4374
Anonymní
Euphoria S01E02
S01E02
2019
107
Nih
Euphoria S01E03
S01E03
2019
1956
K4rm4d0n
Euphoria S01E03
S01E03
2019
1040
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru