Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Fringe S05E12
S05E12
2008
1256
kr.kocka
Fringe S05E13
S05E13
2008
1299
kr.kocka
Fringe S05E12
S05E12
2008
61
voyager16
Fringe S05E13
S05E13
2008
86
voyager16
Fringe S05E12
S05E12
2008
324
badboy.majkl
Fringe S05E13
S05E13
2008
400
badboy.majkl
Family Guy S11E10
S11E10
1999
143
badboy.majkl
Friends S10E02
S10E02
0000
504
makepeace
French Cancan
1954
95
fridatom
French Kiss
1995
497
fridatom
Flight
2012
3537
ACIN
Fright Night
1985
536
fridatom
Flashpoint S02E02
S02E02
2009
36
slon335
Flashpoint S02E03
S02E03
2009
42
slon335
Flashpoint S02E04
S02E04
2009
36
slon335
Flashpoint S02E05
S02E05
2009
33
slon335
Flashpoint S02E06
S02E06
2009
29
slon335
Flashpoint S02E01
S02E01
2009
72
slon335
Flashpoint S01E06
S01E06
2008
26
slon335
Flashpoint S01E07
S01E07
2008
32
slon335
Flashpoint S01E08
S01E08
2008
24
slon335
Flashpoint S01E09
S01E09
2008
27
slon335
Friends S10E02
S10E02
0000
414
makepeace
Flashpoint S01E01
S01E01
2008
59
slon335
Flashpoint S01E02
S01E02
2008
33
slon335
Flashpoint S01E03
S01E03
2008
38
slon335
Flashpoint S01E04
S01E04
2008
28
slon335
Flashpoint S01E05
S01E05
2008
27
slon335
Falcón S01E01E02
S01E01
2012
21
kolcak
Following
1998
196
Anonymní
From Russia With Love
1963
1045
MikkeC
Family Guy S11E11
S11E11
1999
1587
rammmannCZ
Flashpoint S02E07
S02E07
2009
27
slon335
Flashpoint S02E08
S02E08
2009
20
slon335
Flashpoint S02E09
S02E09
2009
30
slon335
Family Guy S11E11
S11E11
1999
161
badboy.majkl
Frankenweenie
2012
8536
reqiuem
Flashpoint S02E10
S02E10
2009
25
slon335
Flashpoint S02E11
S02E11
2009
20
slon335
Flashpoint S02E12
S02E12
2009
18
slon335
Flashpoint S02E13
S02E13
2009
19
slon335
Flashpoint S02E14
S02E14
2009
56
slon335
Flashpoint S02E15
S02E15
2009
45
slon335
Fiddler on the Roof
1971
581
fridatom
Fuga dal Bronx
1983
86
Anonymní
Flashpoint S02E16
S02E16
2009
47
slon335
Fun Size
2012
456
marosh1
Family Guy S11E12
S11E12
1999
1574
rammmannCZ
Fun Size
2012
870
petuus
Försvunnen
2011
62
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vypadá to, že toto již funguje. https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420486
Poprosím o překlad
Rád sa potom pustím do prekladu ;)
Dík za angažovanost.
poprosim o titulky
@speedy.mail: mas nejaky update ohladne oficialnych titulkov? Dakujem.
The.Secret.Agent.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]
Dobře, tak já rychle na to zase zapomenu :-D
Nice. Spoločne s The Housemaid.
VOD 3.2.
Nejaké info o dátume VoD?
Pracujeme na novém řešení. Nyní ho testujeme. Pokud vše půjde jak má, během pár dnů nasadíme.
poprosim o titulky
Odyssey.2025.1080p.BluRay.x264-VETO
Velice děkuji.
Kolega medzičasom preložil môj pôvodný preklad do češtiny - https://www.titulky.com/Den-sidste-vikin
WS
Díky za podporu. Já se obával, jestli ti nelezu do zelí. Ale koukám, že teď překládáš z eng. Mimocho
Do teď jsi měl šťastný život.
podival sem se na trailer a dobré peklo :D radši bych si vyškrábal oči, než se na to dívat dobrovoln
yts tečka bz/movies/het-geheugenspel-2023
Doteď jsem netušil, že takový film existuje :-)
https://m.ok.ru/video/6736474933838
Marně sháním tento film. Poradil by někdo?
VOD 3.2.
VOD 13.2.
titulky budou dostupné
Držím palce aby to klaplo. Díky.
Děkujeme :-)
Děkujeme :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru