Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Bachna Ae Haseeno
2008
122
andrea1717
Bajo la piel de lobo
2017
148
Yusek
Bakushû
1951
70
pwh
Bale Bale Magadivoy
2015
25
andrea1717
Balkanski spijun
1984
214
Yusek
Balkanskiy rubezh
2019
910
wauhells
Balkanskiy rubezh
2019
1254
wauhells
Balkanskiy rubezh
2019
200
maconi8
Balkanskiy rubezh
2019
232
marco222
Ball of Fire
1941
84
PietroAretino
Ballad in Blue
1965
20
vasabi
Balletdanserinden
1911
10
ThooR13
Balls of Fury
2007
211
dragon-_-
Balls of Fury
2007
176
Anonymní
Balls of Fury
2007
7276
M@rty
Balls of Fury
2007
2673
M@rty
Balls of Fury
2007
5009
M@rty
Balls of Fury
2007
1648
guardia
Bambai Meri Jaan S01E01
S01E01
2023
9
vasabi
Bambai Meri Jaan S01E02
S01E02
2023
8
vasabi
Bambai Meri Jaan S01E03
S01E03
2023
8
vasabi
Bambai Meri Jaan S01E04
S01E04
2023
7
vasabi
Bambai Meri Jaan S01E05
S01E05
2023
8
vasabi
Bambai Meri Jaan S01E06
S01E06
2023
7
vasabi
Bambai Meri Jaan S01E07
S01E07
2023
7
vasabi
Bambai Meri Jaan S01E08
S01E08
2023
6
vasabi
Bambai Meri Jaan S01E09
S01E09
2023
5
vasabi
Bambai Meri Jaan S01E10
S01E10
2023
6
vasabi
Bandits sk
51
automat
Bandits sk
63
automat
Bane
2008
56
petrik1
Bane
2008
174
petrik1
Bang Bang Baby S01E01
S01E01
2022
41
Nih
Bang Bang Baby S01E02
S01E02
2022
27
Nih
Bang Bang Baby S01E03
S01E03
2022
23
Nih
Bang Bang Baby S01E04
S01E04
2022
22
Nih
Bang Bang Baby S01E05
S01E05
2022
20
Nih
Bang Bang Baby S01E06
S01E06
2022
23
Nih
Bang Bang Baby S01E07
S01E07
2022
22
Nih
Bang Bang Baby S01E08
S01E08
2022
22
Nih
Bang Bang Baby S01E09
S01E09
2022
22
Nih
Bang Bang Baby S01E10
S01E10
2022
23
Nih
Barber of Siberia
1998
961
muninekedit
Barbie in the Nutcracker
2001
60
Kwen
Bare skyer beveger stjernene
1998
257
Flarny
Barkskins S01E01
S01E01
2020
454
Amur001
Barkskins S01E02
S01E02
2020
325
Amur001
Barkskins S01E03
S01E03
2020
82
runother
Barkskins S01E03
S01E03
2020
102
Dede76
Barkskins S01E04
S01E04
2020
90
runother
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.
VOD 3.2.
Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.
A nahraješ je tady?
Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru