Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Loss of Sexual Innocence   1999 416 CZ sipeer
The Love Ban   1973 17 CZ vasabi
The Lovers' Guide: Sexual Positions
  2002 1011 CZ storms
The Lying Game S01E05 S01E05 2011 1725 CZ channina
The Lying Game S01E05 S01E05 2011 72 CZ kolcak
The Lying Game S01E09 S01E09 2011 1773 CZ channina
The Lying Game S01E09 S01E09 2011 158 CZ weunka2101
The Man in the High Castle S03E07
S03E07 2015 1566 CZ KevSpa
The Man in the High Castle S04E01
S04E01 2015 1456 CZ KevSpa
The Man Standing Next   2020 43 SK voyager16
The Man Standing Next   2020 288 SK voyager16
The Mating Habits of the Earthbound Human
  1999 1748 CZ Anonymní
The Mating Habits of the Earthbound Human
  1999 1049
Krásnohorská 2
The Messengers S01E07 S01E07 2015 60 CZ ScaryX
The Messengers S01E07 S01E07 2015 226 CZ ScaryX
The Mexican   2001 244 CZ vidra
The Mexican   2001 693 CZ bullman
The Mexican   2001 866 CZ zbudil
The mexican .slovak     194 automat
The Middle S02E05 S02E05 2010 499 CZ Bon3crush3r
The Middle S08E17 S08E17 2009 55 CZ tarba
The Midnight Meat Train   2008 1501 CZ Ferry
The Midnight Meat Train   2008 737 CZ undead666
The Millers S01E22 S01E22 2013 53 CZ Anonymní
The Mind, Explained S01E01 S01E01 2019 192 CZ Anonymní
The Mind, Explained S01E02 S01E02 2019 146 CZ Anonymní
The Mind, Explained S01E03 S01E03 2019 157 CZ Anonymní
The Mind, Explained S01E04 S01E04 2019 130 CZ Anonymní
The Mind, Explained S01E05 S01E05 2019 143 CZ Anonymní
The Mind, Explained S02E01 S02E01 2019 16 CZ vasabi
The Mind, Explained S02E02 S02E02 2019 13 CZ vasabi
The Mind, Explained S02E03 S02E03 2019 13 CZ vasabi
The Mind, Explained S02E04 S02E04 2019 11 CZ vasabi
The Mind, Explained S02E05 S02E05 2019 10 CZ vasabi
The Musketeers S01E06 S01E06 2014 217 CZ haha.bimbi
The Musketeers S01E06 S01E06 2014 213 CZ haha.bimbi
The Musketeers S01E06 S01E06 2014 354 CZ haha.bimbi
The Musketeers S01E06 S01E06 2014 528 CZ haha.bimbi
The Musketeers S01E06 S01E06 2014 689 CZ Kelly-H
The Mysterious Geographic Explorations Of Jasper Morello
  2005 368 CZ travis.bickle
The Neverending Story II: The Next Chapter
  1990 314 CZ Desperado
The Neverending Story II: The Next Chapter
  1990 549 CZ koleso
The New Adventures of Old Christine S01E11
S01E11 2006 12 CZ Badgeriii
The New Adventures of Old Christine S01E11
S01E11 2006 88 CZ Badgeriii
The New Adventures of Old Christine S01E11 - Exile on Lame Street
S01E11 2006 18 CZ zedko
The New Adventures of Old Christine S04E05
S04E05 2008 7 CZ Badgeriii
The New Adventures of Old Christine S04E05
S04E05 2008 67 CZ Badgeriii
The Next Karate Kid   1994 69 CZ vasabi
The Next Prince S01E01 S01E01 2025 17 CZ Naomi159
The Next Prince S01E02 S01E02 2025 5 CZ Naomi159

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno
Už som tu stiahol titulky ževraj oficiálne, už ich tu neviem nájsť...bol to translator?
Na ktorom?Nahrány na premium.titulky.com.
RATAVA.2025.1080p.TELESYNC.Multi.V2.x264-SyncUP
Připojuji se s prosbou o titulky k tomuto seriálu. Posunul se nějak ve frontě? ::-)
Na Voyo SK od 01.01. dabing
Ok, ale potom nechápu, proč to není těmto otravným individuím natvrdo sděleno a následně nejsou zaba
Máš to s cz dabingom na FS.WOW, SUPER, díky moc!