Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Silo S01E09
S01E09
2023
3768
K4rm4d0n
Silo S01E10
S01E10
2023
3727
K4rm4d0n
Silo S02E06
S02E06
2023
2187
K4rm4d0n
Silo S02E07
S02E07
2023
2205
K4rm4d0n
Silo S02E08
S02E08
2023
2309
K4rm4d0n
Silo S02E09
S02E09
2023
2186
K4rm4d0n
Silo S02E10
S02E10
2023
2277
K4rm4d0n
Silver Linings Playbook
2012
4827
K4rm4d0n
Silver Linings Playbook
2012
5120
fridatom
Silver Linings Playbook
2012
42098
bakeLit
Silver Linings Playbook
2012
418
fferdas
Silverpoint S01E13
S01E13
2022
59
voyager16
Silverpoint S02E01
S02E01
2022
39
voyager16
Sin City
2005
74
Kenobe
Sin City
2005
10979
Anonymní
Sinbad: Legend of the Seven Seas
2003
511
Krásnohorská 2
Sing Street
2016
5094
johnny.ka
Singin' in the Rain
1952
1041
fridatom
Singin' in the Rain
1952
781
Ricky2
Singin' in the Rain / Singing in the Rain
1952
2561
maseer2
Sinister
2012
6792
jives
Sinister
2012
5213
fridatom
Sinister
2012
3549
dragon-_-
Sinister
2012
2429
-OverLord-
Sinister
2012
12906
-OverLord-
Sinister
2012
9831
-OverLord-
Sinister
2012
7131
-OverLord-
Sinister
2012
4751
-OverLord-
Sinister
2012
1207
kolcak
Sinister 2
2015
1493
mindhunter29
Sinners
2025
306
saurix
Sinners
2025
2673
saurix
Sinners
2025
235
vasabi
Sinners
2025
437
sandybridge
Sinners
2025
1657
sandybridge
Sirât
2025
258
saurix
Sirât
2025
1803
saurix
Sirāt
2025
102
K4rm4d0n
Sissi
1955
233
Anonymní
Sisters
1972
242
pablo_almaro
Sisu
2022
7037
titulkomat
Sisu
2022
1455
titulkomat
Sisu: Road to Revenge
2025
1913
saurix
Sisu: Road to Revenge
2025
419
saurix
Sisu: Road to Revenge
2025
1210
saurix
Sisu: Road to Revenge
2025
40
Burner.Tom
Sisyphus: The Myth S01E01
S01E01
2021
178
andrea1717
Sisyphus: The Myth S01E02
S01E02
2021
161
andrea1717
Sisyphus: The Myth S01E03
S01E03
2021
118
andrea1717
Siworae
2000
300
majo0007
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Skvelé, velikánska vďaka.
Děkujeme :-)
díky
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru