Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Silo S01E09 S01E09 2023 3768 CZ K4rm4d0n
Silo S01E10 S01E10 2023 3727 CZ K4rm4d0n
Silo S02E06 S02E06 2023 2187 CZ K4rm4d0n
Silo S02E07 S02E07 2023 2205 CZ K4rm4d0n
Silo S02E08 S02E08 2023 2309 CZ K4rm4d0n
Silo S02E09 S02E09 2023 2186 CZ K4rm4d0n
Silo S02E10 S02E10 2023 2277 CZ K4rm4d0n
Silver Linings Playbook   2012 4827 CZ K4rm4d0n
Silver Linings Playbook   2012 5120 CZ fridatom
Silver Linings Playbook   2012 42098 CZ bakeLit
Silver Linings Playbook   2012 418 CZ fferdas
Silverpoint S01E13 S01E13 2022 59 SK voyager16
Silverpoint S02E01 S02E01 2022 39 SK voyager16
Sin City   2005 74 CZ Kenobe
Sin City   2005 10979 CZ Anonymní
Sinbad: Legend of the Seven Seas
  2003 511
Krásnohorská 2
Sing Street   2016 5094 CZ johnny.ka
Singin' in the Rain   1952 1041 CZ fridatom
Singin' in the Rain   1952 781 CZ Ricky2
Singin' in the Rain / Singing in the Rain
  1952 2561 CZ maseer2
Sinister   2012 6792 CZ jives
Sinister   2012 5213 CZ fridatom
Sinister   2012 3549 CZ dragon-_-
Sinister   2012 2429 CZ -OverLord-
Sinister   2012 12906 CZ -OverLord-
Sinister   2012 9831 CZ -OverLord-
Sinister   2012 7131 CZ -OverLord-
Sinister   2012 4751 CZ -OverLord-
Sinister   2012 1207 CZ kolcak
Sinister 2   2015 1493 CZ mindhunter29
Sinners   2025 306 CZ saurix
Sinners   2025 2673 CZ saurix
Sinners   2025 235 CZ vasabi
Sinners   2025 437 SK sandybridge
Sinners   2025 1657 CZ sandybridge
Sirât   2025 258 CZ saurix
Sirât   2025 1803 CZ saurix
Sirāt   2025 102 CZ K4rm4d0n
Sissi   1955 233 CZ Anonymní
Sisters   1972 242 CZ pablo_almaro
Sisu   2022 7037 CZ titulkomat
Sisu   2022 1455 CZ titulkomat
Sisu: Road to Revenge   2025 1913 CZ saurix
Sisu: Road to Revenge   2025 419 CZ saurix
Sisu: Road to Revenge   2025 1210 CZ saurix
Sisu: Road to Revenge   2025 40 SK Burner.Tom
Sisyphus: The Myth S01E01 S01E01 2021 178 SK andrea1717
Sisyphus: The Myth S01E02 S01E02 2021 161 SK andrea1717
Sisyphus: The Myth S01E03 S01E03 2021 118 SK andrea1717
Siworae   2000 300 CZ majo0007

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)díky