Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Sisterhood of the Traveling Pants 2
  2008 177 CZ dragon-_-
The Sisterhood of the Traveling Pants 2
  2008 114 CZ Anonymní
The Sisterhood of the Traveling Pants 2
  2008 835 CZ Anonymní
The Sisterhood of the Traveling Pants 2
  2008 1039 CZ sarah029
The Sisterhood of the Traveling Pants 2
  2008 80 CZ Anonymní
The Sisterhood of the Traveling Pants 2
  2008 1002 CZ Anonymní
The Sisterhood Of Traveling Pants
  2005 1588 CZ Anonymní
The Square   2017 1812 SK Sarinka.luc
The Terror - Infamy S02E01 S02E01 2018 75 CZ panot
The Terror - Infamy S02E01 S02E01 2018 327 CZ panot
The Terror - Infamy S02E01 S02E01 2018 395 CZ panot
The Terror - Infamy S02E02 S02E02 2018 34 CZ panot
The Terror - Infamy S02E02 S02E02 2018 285 CZ panot
The Terror - Infamy S02E02 S02E02 2018 304 CZ panot
The Terror - Infamy S02E03 S02E03 2018 34 CZ panot
The Terror - Infamy S02E03 S02E03 2018 289 CZ panot
The Terror - Infamy S02E03 S02E03 2018 250 CZ panot
The Terror - Infamy S02E04 S02E04 2018 47 CZ panot
The Terror - Infamy S02E04 S02E04 2018 248 CZ panot
The Terror - Infamy S02E04 S02E04 2018 318 CZ panot
The Terror - Infamy S02E05 S02E05 2018 35 CZ panot
The Terror - Infamy S02E05 S02E05 2018 236 CZ panot
The Terror - Infamy S02E05 S02E05 2018 256 CZ panot
The Terror - Infamy S02E06 S02E06 2018 38 CZ panot
The Terror - Infamy S02E06 S02E06 2018 252 CZ panot
The Terror - Infamy S02E06 S02E06 2018 244 CZ panot
The Terror - Infamy S02E07 S02E07 2018 31 CZ panot
The Terror - Infamy S02E07 S02E07 2018 241 CZ panot
The Terror - Infamy S02E07 S02E07 2018 229 CZ panot
The Terror - Infamy S02E08 S02E08 2018 31 CZ panot
The Terror - Infamy S02E08 S02E08 2018 233 CZ panot
The Terror - Infamy S02E08 S02E08 2018 234 CZ panot
The Terror - Infamy S02E09 S02E09 2018 30 CZ panot
The Terror - Infamy S02E09 S02E09 2018 228 CZ panot
The Terror - Infamy S02E09 S02E09 2018 247 CZ panot
The Terror - Infamy S02E10 S02E10 2018 38 CZ panot
The Terror - Infamy S02E10 S02E10 2018 198 CZ panot
The Terror - Infamy S02E10 S02E10 2018 284 CZ panot
The Terror S02E01 S02E01 2018 119 CZ K4rm4d0n
The Terror S02E02 S02E02 2018 92 CZ K4rm4d0n
The Terror S02E03 S02E03 2018 96 CZ K4rm4d0n
The Terror S02E04 S02E04 2018 96 CZ K4rm4d0n
The Terror S02E05 S02E05 2018 96 CZ K4rm4d0n
The Terror S02E06 S02E06 2018 100 CZ K4rm4d0n
The Terror S02E07 S02E07 2018 89 CZ K4rm4d0n
The Terror S02E08 S02E08 2018 90 CZ K4rm4d0n
The Terror S02E09 S02E09 2018 91 CZ K4rm4d0n
The Terror S02E10 S02E10 2018 88 CZ K4rm4d0n
The Thing   1982 3576 CZ Nemi32
The Thing   1982 2271 CZ ThooR13

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hmm:) Tak tohle vypadá hodně zajímavě.
Také jsem neuspěl s hledáním a to mě štve, protože podle některých commentů je to neprávem opomíjený
lol, ty jsi dobrý komik. prosba o nepropagování strojových překladů platí i pro tebe. prosím, respek
Celá diskuse mi silneě připomíná dobu, kdy dělníci rozbíjeli stroje s výkřiky "berou nám práci". A p
Bude i 7 díl prosím?
Dakujem, o tom som vobec netusil a to som tu aspon 15 rokov
+1Moc děkuji.Dal jsem na WS.
Good.Night.and.Good.Luck.2025.COMPLETE.BLURAY-UNTOUCHED
na rutrackeru je BDRemuxDalo by se to prosím někde najít?
Navrhujem ukončiť túto diskusiu, ADMIN_ViDRA to vysvetlil podľa mňa dobre a ja uznávam, že som urobi
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulkydakujem11. ledna na Amazon Primemáš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu


 


Zavřít reklamu