Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Ranch S02E19 S02E19 2016 101 CZ 15smrk
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E02 S02E02 2013 408 CZ Alexka25
Farscape S02E18 S02E18 2000 336 CZ warimov
Avengers Assemble S02E23 S02E23 2013 257 CZ SheppOne
Aquarius S02E09 S02E09 2015 63 CZ KevSpa
Angie Tribeca S02E09 S02E09 2016 84 CZ barbis_dc
Anger Management S02E07 S02E07 2012 3207 CZ Anonymní
A Haunting S02E04 S02E04 2005 61 CZ dom.smrc
Anger Management S02E55 S02E55 2012 694 SK ivca993
Alfred Hitchcock Presents S02E08
S02E08 1955 59 SK entomb
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E07 S02E07 2013 349 CZ VanThomass
All American S02E06 S02E06 2018 368 CZ Anonymní
Aquarius S02E09 S02E09 2015 86 CZ KevSpa
ALF S02E19 S02E19 1986 12 CZ zwicky
Annika S02E04 S02E04 2021 147 CZ davede
Anger Management S02E09 S02E09 2012 193 CZ Anonymní
A Haunting S02E07 S02E07 2005 52 CZ dom.smrc
Anger Management S02E11 S02E11 0000 154 CZ Anonymní
Versailles S02E02 S02E02 2015 593 CZ channina
The Legend of Korra S02E03 S02E03 2012 461 CZ T.E.O.N.A.S
American Crime Story S02E01 S02E01 2016 507 CZ badboy.majkl
Arrow S02E21 S02E21 2012 4336 CZ xtomas252
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E09 S02E09 2013 446 CZ Hurley815
A Million Little Things S02E12 S02E12 2018 230 CZ andrea79
Alert: Missing Persons Unit S02E06
S02E06 2023 61 SK voyager16
Anger Management S02E08 S02E08 2012 186 CZ badboy.majkl
Anger Management S02E25 S02E25 2012 1469 SK ivca993
Alias - 2x22 - The Telling S02E22 2002 1043 CZ Elfkam111
Arrested Development S02E05 S02E05 2003 219 CZ Elfkam111
Arrow S02E15 S02E14 2012 752 CZ xtomas252
American Crime Story S02E01 S02E01 2016 233 CZ badboy.majkl
Banshee Origins S02E09 S02E09 2013 127 CZ Araziel
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E02 S02E02 2013 341 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E09 S02E09 2013 186 CZ Hurley815
Alchemy of Souls S02E03 S02E03 2022 261 CZ Nih
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S02E01
S02E01 2012 243 CZ mikel4
Annika S02E03 S02E03 2021 164 CZ davede
Ash vs Evil Dead S02E03 S02E03 2015 809 CZ Anonymní
Arrow S02E15 S02E14 2012 5110 CZ xtomas252
American Crime Story S02E02 S02E02 2016 501 CZ badboy.majkl
Anger Management S02E56 S02E56 2012 161 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E10 S02E10 2013 408 CZ Hurley815
Alchemy of Souls S02E04 S02E04 2022 252 CZ Nih
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E07 S02E07 2013 258 CZ badboy.majkl
The Addams Family S02E12 S02E12 1964 19 CZ pkkin
Hart of Dixie S02E08 S02E08 2011 2772 CZ rebarborka
Ash vs Evil Dead S02E03 S02E03 2015 459 CZ Anonymní
Anger Management S02E39 S02E39 2012 926 SK ivca993
Alfred Hitchcock Presents S02E01
S02E01 1955 87 SK entomb
American Housewife S02E11 S02E11 2016 79 CZ Silcasiles

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji


 


Zavřít reklamu