Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Lost S01E08 S01E08 2004 1270 CZ dragon-_-
Upload S01E08 S01E08 2020 143 CZ K4rm4d0n
American Gods S01E08 S01E08 2017 421 CZ blahar
Odysseus S01E08 S01E08 2013 80 CZ xtomas252
The Last Tycoon S01E08 S01E08 2016 260 CZ channina
Suburra: la serie S01E08 S01E08 2017 1235 CZ audit.cz
Once Upon a Time in Wonderland S01E08
S01E08 2013 54 CZ xtomas252
Hellcats S01E08 - Back Of A Car
S01E08 2010 93 CZ xtomas252
Prisoners of War S01E08 S01E08 2009 49 CZ panot
The Alienist S01E08 S01E08 2018 416 CZ KevSpa
Alexa & Katie S01E08 S01E08 2018 55 CZ 15smrk
The Tudors S01E08 S01E08 2007 1066 CZ dragon-_-
Dominion S01E08 S01E08 2014 39 CZ badboy.majkl
Rookie Cops S01E08 S01E08 2022 46 CZ Nih
In Treatment S01E08 S01E08 2008 43 CZ mimbi83
Brotherhood S01E08 S01E08 2019 39 CZ vasabi
Total Recall 2070 S01E08 S01E08 1999 15 CZ bond009
Jessica Jones S01E08 S01E08 2015 197 CZ ManInDarkness
Fallout S01E08 S01E08 2024 3785 CZ vasabi
Star Trek: Voyager S01E08 S01E08 2002 375 CZ jj2
Seuwiteuhom S01E08 S01E08 2020 203 CZ Nih
Tell Me What You Saw S01E08 S01E08 2020 8 CZ Ba_či
Beyond S01E08 S01E08 2017 346 CZ 227petr
Juvenile Justice S01E08 S01E08 2022 21 CZ Nih
Believe S01E08 S01E08 2014 79 CZ ACIN
The First S01E08 S01E08 2018 688 CZ ondhajek
Nagareboshi S01E08 S01E08 2010 35 CZ Belete
Vanished S01E08 S01E08 2006 177 CZ zuzka.sasa
Merlin S01E08 S01E08 2008 2201 CZ Mac-Gyver
That '90s Show S01E08 S01E08 2023 13 CZ Nih
Empire S01E08 S01E08 2015 207 CZ Anonymní
The Crossover S01E08 S01E08 2023 1 CZ vasabi
Prodigal Son S01E08 S01E08 2019 150 CZ num71
A Time Called You S01E08 S01E08 2023 29 CZ Nih
Cooking Crush S01E08 S01E08 2023 4 CZ Naomi159
Grimm S01E08 S01E08 2011 322 CZ badboy.majkl
Trapped S01E08 S01E08 2015 100 CZ vasabi
Hysteria! S01E08 S01E08 2024 17 CZ vasabi
Os Donos do Jogo S01E08 S01E08 2025 1 CZ robilad21
Curro Jiménez S01E08: La Dolorosa
S01E08 1976 42 CZ kikina
Beauty and the Beast S01E08 S01E08 2012 45 CZ kolcak
Spin City S01E08 S01E08 1996 54 CZ zac.deight
Jo S01E08 S01E08 2013 32 CZ tarba
Hot In Cleveland S01E08 S01E08 2010 275 CZ kolcak
Final Space S01E08 S01E08 2018 1051 CZ Katru
Broad City S01E08 S01E08 2014 210 CZ vercidlo
The Simpsons S01E08 S01E08 1989 231 CZ kolcak
The Magicians S01E08 S01E08 2015 2 CZ Vojtak42
The Strain S01E08 S01E08 2014 36 CZ vasabi
Life S01E08 S01E08 2007 155 CZ T.E.O.N.A.S

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD nakonec již zítra
Ak budú, tak nie tak skoro. Film produkuje a medzinárodne distribuuje FilmNation Entertainment a nap
Ty stojej za starou bačkorku, je to upravený translator.
Na Prémiu nemá okrem tohto prekladu nič iné, po zbežnom prečítaní som si na 100% istý, že to preklad
Dík za angažovanost.
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Tak posílám hlas. Díky.
Na Prémiu je už aj môj poctivý preklad :-)
VOD 6.2.
Dooba.Dooba.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Julian.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Nemyslím si, že ho niekedy schvália a preklopia sem.
To by sa tu spomínať vôbec nemalo.
Na WS. Gaua.AKA.The.Night.2025.1080p.WEB-DL.x264-DaviD3141 Netreba však opomenúť, že tieto verzie sú
Dávam hlas. Ďakujem.
Hlavne je to absolútna "prasárna", keď nejaký "svetelnýšíp" nahrá na Prémiu subs, ktoré si ani nezap
ty české na premiu jsou translátor?
Vypadá to, že toto již funguje. https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420486
Poprosím o překlad