Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Fringe S01E06 S01E06 2008 501 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E05 S01E05 2008 549 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E04 S01E04 2008 551 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E03 S01E03 2008 532 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E02 S01E02 2008 548 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E01 S01E01 2008 747 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E20 S01E20 2009 446 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E19 S01E19 2009 436 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E18 S01E18 2009 463 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E17 S01E17 2009 440 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E16 S01E16 2009 445 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E15 S01E15 2009 449 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E14 S01E14 2009 464 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E13 S01E13 2009 466 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E12 S01E12 2009 476 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E11 S01E11 2009 466 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E10 S01E10 2008 477 CZ Jiri.Sko
Un plan parfait   2012 704 CZ Anonymní
The Newsroom S02E01 S02E01 2012 1653 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E01 S02E01 2012 637 CZ Umpalumpa3
Franklin & Bash S03E06 S03E06 2011 209 CZ syrestesia
Forbrydelsen S01E01 - Dag 1 S01E01 2007 806 CZ Trottel
Futurama S07E19 S07E19 2013 2066 CZ bolda94
Futurama S07E18 S07E18 1998 1025 CZ PrcekTK
Falling Skies S03E08 S03E08 2011 2757 CZ Miki226
Falling Skies S03E08 S03E08 2011 617 CZ badboy.majkl
Fairly Legal S02E01 S02E01 2011 18 CZ c.tucker
Fairly Legal S02E02 S02E02 2011 43 CZ c.tucker
Fairly Legal S02E03 S02E03 2011 10 CZ c.tucker
Fairly Legal S02E04 S02E04 2011 26 CZ c.tucker
Fairly Legal S02E05 S02E05 2011 13 CZ c.tucker
Fairly Legal S02E06 S02E06 2011 17 CZ c.tucker
Fairly Legal S02E07 S02E07 2011 15 CZ c.tucker
Fairly Legal S02E08 S02E08 2011 10 CZ c.tucker
Fairly Legal S02E09 S02E09 2011 11 CZ c.tucker
Fairly Legal S02E10 S02E10 2011 10 CZ c.tucker
Fairly Legal S02E11 S02E11 2011 9 CZ c.tucker
Fairly Legal S02E12 S02E12 2011 11 CZ c.tucker
Fairly Legal S02E13 S02E13 2011 26 CZ c.tucker
Friends S10E16 S10E16 0000 419 CZ makepeace
Futurama S07E20 S07E20 1999 2305 CZ bolda94
Forbrydelsen S01E02 - Dag 2 S01E02 2007 543 CZ Trottel
Forbrydelsen S01E01 - Dag 1 S01E01 2007 1336 CZ Trottel
Forbrydelsen S01E02 - Dag 2 S01E02 2007 1065 CZ Trottel
Futurama S07E17 S07E17 1999 96 SK adrick
Futurama S07E17 S07E17 1999 116 SK adrick
Flashdance   1983 172 CZ ThooR13
Franklin & Bash S03E07 S03E07 2011 218 CZ syrestesia
Falling Skies S03E09 S03E09 2011 1138 CZ badboy.majkl
Damages s04e10 S04E10 2011 24 CZ dezibook

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: