Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Gegege no nyôbô S01E88 S01E88 2010 3 CZ Belete
Gegege no nyôbô S01E89 S01E89 2010 4 CZ Belete
Gegege no nyôbô S01E90 S01E90 2010 3 CZ Belete
Gegege no nyôbô S01E91 S01E91 2010 3 CZ Belete
Gegege no nyôbô S01E92 S01E92 2010 3 CZ Belete
Gegege no nyôbô S01E93 S01E93 2010 3 CZ Belete
Gegege no nyôbô S01E94 S01E94 2010 3 CZ Belete
Gegege no nyôbô S01E95 S01E95 2010 4 CZ Belete
Gegege no nyôbô S01E96 S01E96 2010 3 CZ Belete
Gegege no nyôbô S01E97 S01E97 2010 3 CZ Belete
Gegege no nyôbô S01E98 S01E98 2010 4 CZ Belete
Gegege no nyôbô S01E99 S01E99 2010 3 CZ Belete
Gegege no nyôbô44 S01E115 S01E115 2010 3 CZ Belete
Gegege no nyôbô5 S01E116 S01E116 2010 3 CZ Belete
Gegen Die Wand   2004 1115 CZ hupik
Gegen Die Wand   2004 1141 CZ koleso
Gegen die Wand   2004 767 CZ piratt
Gegen die Wand   2004 624 CZ risokramo
Gegen die Wand   2004 507 CZ Seneca
Gegen die Wand   2004 859 CZ
Milánůlíneček
Gegen die Wand   2004 215 CZ fridatom
Geheimcode Wildgänse   1984 101 CZ vegetol.mp
Geheimnisse einer Seele   1926 28 CZ wero1000
Gehenna: Where Death Lives   2016 193 SK mindhunter29
Gei ba ba de xin   1995 363 CZ Lagardere
Gei ba ba de xin   1995 188 CZ manaa
Gei ba ba de xin   1995 167 CZ Lagardere
Geisha Assassin   2008 601 CZ mrazikDC
Gekido no showashi: Okinawa kessen
  1971 168 CZ mechac163
Gekijoban Aa! Megami-sama!   2000 54 CZ entitka
Gekijoban Aa! Megami-sama!   2000 23 SK entitka
Gekijouban Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal S01E01
S01E01 2021 25 CZ Nih
Gekijouban Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal S01E02
S01E02 2021 22 CZ Nih
Gekijouban Jujutsu Kaisen 0   2021 410 CZ Therypse
Gekijouban Nanatsu no Taizai: Hikari ni Norowareshi Mono-tachi
  2021 72 CZ vasabi
Gekijouban Poketto monsutâ: koko
  2020 11 CZ vasabi
Gekijouban Poketto monsutâ: koko
  2020 8 CZ vasabi
Gekijouban Shakugan no Shana   2007 152 CZ zbynhu
Gekijouban Violet Evergarden   2020 194 CZ vasabi
Gekkô no sasayaki   1999 128 CZ hanik.n
Geleceğe Mektuplar S01E01 S01E01 2025 3 CZ vasabi
Geleceğe Mektuplar S01E02 S01E02 2025 1 CZ vasabi
Geleceğe Mektuplar S01E03 S01E03 2025 1 CZ vasabi
Geleceğe Mektuplar S01E04 S01E04 2025 1 CZ vasabi
Geleceğe Mektuplar S01E05 S01E05 2025 1 CZ vasabi
Geleceğe Mektuplar S01E06 S01E06 2025 1 CZ vasabi
Geleceğe Mektuplar S01E07 S01E07 2025 1 CZ vasabi
Geleceğe Mektuplar S01E08 S01E08 2025 1 CZ vasabi
Gelegenheitsarbeit einer Sklavin
  1973 14 CZ wero1000
Geliebte Clara   2008 79 CZ pwatzke

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pár dní dozadu vyšla 3 séria teda prvé 3 diely spraví niekto preklad ? vopred ďakujem
Pravidla, sekce Písemný projev: "umisťování www odkazů vedoucích mimo server titulky.com či reklam b
Asi jsem slepej, ale nenašel jsem, kde je v rules napsaný, že se do commentů pod požadavky nesmí dáv
Poprosím o překlad
Wake.S01.SWEDiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H.265-NORViNE
Bohužel nevyšlo na našem Prime ..... poprosím o překlad
VOD 24.2.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Super …. DíkyTen odkaz se sem nedává.Za co BAN?
Hele, nahraju to asi někdy příští týden. Je to dost užvaněné a já ten film musím s těmi titulky vidě
Nema niekto zajem o preklad? Vyzera to na celkom dobry serial.
Mohu se optat, kdy budou titulky hotové? Moc díky :)
BAN.
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)
Zdravíčko. Zbývá už jen kontrola a případná korektura, jen na to teď nebylo moc času. Do konce týdne
Dáván hlas.Prosim na PONIES S01 1080p WEB h264-ETHEL.Taky děkuji předem za ochotu přeložit!Mocse těším a ještě více děkujiVopred veľká vďaka.
Škoda, že nelze k tomuto snímku sehnat jakékoli titulky.
Stáhnu si rip a kouknu na to.