Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Drawn Together S03E01 S03E01 2004 421 CZ shurin
Drop Dead Diva S06E01-E02 S06E01 2009 689 CZ channina
Drop Dead Diva S06E04 S06E04 2009 563 CZ channina
Drop Dead Diva S06E05 S06E05 2009 532 CZ channina
Duck Tales - Treasure Of The Lost Lamp
  1999 449 Anonymní
DuckTales: The Movie - Treasure of the Lost Lamp
  1990 112 CZ petkaKOV
DuckTales: The Movie - Treasure of the Lost Lamp
  1990 542 CZ Anonymní
Duell ums Weiße Haus: Große Wahlkämpfe
  2016 1 CZ vasabi
Dumb & Dumber   1994 1186 CZ Anonymní
Dumb & Dumber   1994 1447 CZ mad chick
Dumb & Dumber   1994 1996 CZ properbitch
Dumb & Dumber   1994 258 CZ properbitch
Dumb And Dumber   1994 710 CZ Anonymní
Dungeons & Dragons   2000 225 CZ antikantik
Eagle vs Shark   2007 194 CZ pleski14
Eastbound & Down S01 Extras: Kenny Powers Greatest Hits
S01E00 2009 84 CZ mrTANGO
Eastbound & Down S01E01 S01E01 2009 957 CZ Ajvngou
Eastbound & Down S01E01 S01E01 2009 357 CZ Mr.Soze
Eastbound & Down S01E01 S01E01   1503 CZ Markowitz
Eastbound & Down S01E02 S01E02 2009 839 CZ Ajvngou
Eastbound & Down S01E02 S01E02 2009 243 CZ Mr.Soze
Eastbound & Down S01E02 S01E02 2009 1109 CZ Anonymní
Eastbound & Down S01E03 S01E03 2009 718 CZ Ajvngou
Eastbound & Down S01E03 S01E03 2009 1004 CZ mrTANGO
Eastbound & Down S01E03 S01E03 2009 217 CZ Mr.Soze
Eastbound & Down S01E04 S01E04 2009 669 CZ Ajvngou
Eastbound & Down S01E04 S01E04 2009 924 CZ mrTANGO
Eastbound & Down S01E04 S01E04 2009 215 CZ Mr.Soze
Eastbound & Down S01E05 S01E05 2009 650 CZ Ajvngou
Eastbound & Down S01E05 S01E05 2009 924 CZ mrTANGO
Eastbound & Down S01E05 S01E05 2009 212 CZ Mr.Soze
Eastbound & Down S01E06 S01E06 2009 805 CZ Ajvngou
Eastbound & Down S01E06 S01E06 2009 876 CZ mrTANGO
Eastbound & Down S01E06 S01E06 2009 208 CZ Mr.Soze
Eastbound & Down S02E01 S02E01 2009 467 CZ SILLISSKILL
Eastbound & Down S02E01 S02E01 2009 1015 CZ lakikaki
Eastbound & Down S02E02 S02E02 2009 362 CZ SILLISSKILL
Eastbound & Down S02E02 S02E02 2009 930 CZ lakikaki
Eastbound & Down S02E03 S02E03 2009 331 CZ SILLISSKILL
Eastbound & Down S02E03 S02E03 2009 893 CZ lakikaki
Eastbound & Down S02E04 S02E04 2009 317 CZ SILLISSKILL
Eastbound & Down S02E04 S02E04 2009 874 CZ lakikaki
Eastbound & Down S02E05 S02E05 2009 307 CZ SILLISSKILL
Eastbound & Down S02E05 S02E05 2009 827 CZ lakikaki
Eastbound & Down S02E06 S02E06 2009 296 CZ SILLISSKILL
Eastbound & Down S02E06 S02E06 2009 804 CZ lakikaki
Eastbound & Down S02E07 S02E07 2009 295 CZ SILLISSKILL
Eastbound & Down S02E07 S02E07 2009 786 CZ lakikaki
Eastbound & Down S03E01 S03E01 2009 225 CZ lakikaki
Eastbound & Down S03E01 S03E01 2009 725 CZ lakikaki

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Celá diskuse mi silneě připomíná dobu, kdy dělníci rozbíjeli stroje s výkřiky "berou nám práci". A p
Bude i 7 díl prosím?
Dakujem, o tom som vobec netusil a to som tu aspon 15 rokov
+1Moc děkuji.Dal jsem na WS.
Good.Night.and.Good.Luck.2025.COMPLETE.BLURAY-UNTOUCHED
na rutrackeru je BDRemuxDalo by se to prosím někde najít?
Navrhujem ukončiť túto diskusiu, ADMIN_ViDRA to vysvetlil podľa mňa dobre a ja uznávam, že som urobi
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulkydakujem11. ledna na Amazon Primemáš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse
nechápem, čo tým myslíš, ja robím slovenské, s tými českými nemám nič spoločné. Len som uviedol, že
Mexican supernatual horror is now streaming on Hulu....