Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Falling Water S01E07 S01E07 2016 50 CZ saurix
Falling Water S01E08 S01E08 2016 52 CZ saurix
Falling Water S01E09 S01E09 2016 43 CZ saurix
From Dusk Till Dawn S03E05 S03E05 2014 256 CZ Simonoval12
Follow the Money S01E01 S01E01 2016 1495 CZ audit.cz
From Dusk Till Dawn S03E06 S03E06 2014 208 CZ Simonoval12
Fuller House S02E03 S02E03 2016 57 SK annie96
Follow the Money S01E02 S01E02 2016 1140 CZ audit.cz
Fuller House S02E04 S02E04 2016 113 SK annie96
From Dusk Till Dawn S03E07 S03E07 2014 217 CZ Simonoval12
Fuller House S02E05 S02E05 2016 131 SK annie96
Fuller House S02E03 S02E03 2016 114 CZ Osterka
Frontier S01E05 S01E05 2016 696 CZ DragonDustCZ
Fuller House S02E06 S02E06 2016 137 SK annie96
Feed the Beast S01E01 S01E01 2016 20 CZ Anonymní
Feed the Beast S01E02 S01E02 2016 32 CZ Anonymní
Feed the Beast S01E03 S01E03 2016 17 CZ Anonymní
Feed the Beast S01E04 S01E04 2016 14 CZ Anonymní
Feed the Beast S01E05 S01E05 2016 13 CZ Anonymní
From Dusk Till Dawn S03E08 S03E08 2014 203 CZ Simonoval12
Fuller House S02E07 S02E07 2016 134 SK annie96
From Dusk Till Dawn S03E09 S03E09 2014 203 CZ Simonoval12
Fly Me   1973 42 CZ RealOtrlec
From Dusk Till Dawn S03E10 S03E10 2014 217 CZ Simonoval12
Fish Tank   2009 222 CZ depressya
From Dusk Till Dawn S03E07 S03E07 2014 117 CZ badboy.majkl
Follow the Money S01E03 S01E03 2016 1026 CZ audit.cz
Fuller House S02E08 S02E08 2016 179 SK annie96
Food Choices   2016 118 CZ artood2
From Dusk Till Dawn S03E03 S03E03 2014 53 CZ badboy.majkl
From Dusk Till Dawn S03E04 S03E04 2014 49 CZ badboy.majkl
From Dusk Till Dawn S03E05 S03E05 2014 47 CZ badboy.majkl
From Dusk Till Dawn S03E06 S03E06 2014 68 CZ badboy.majkl
Falling Water S01E10 S01E10 2016 39 CZ saurix
From Dusk Till Dawn S03E08 S03E08 2014 117 CZ badboy.majkl
Frontier S01E06 S01E06 2016 714 CZ DragonDustCZ
From Dusk Till Dawn S03E09 S03E09 2014 69 CZ badboy.majkl
From Dusk Till Dawn S03E10 S03E10 2014 56 CZ badboy.majkl
FirstBorn   2016 233 SK djsulo
Follow the Money S01E04 S01E04 2016 949 CZ audit.cz
Fuller House S02E09 S02E09 2016 173 SK annie96
Fat Man and Little Boy   1989 189 CZ majo0007
Fat Man and Little Boy   1989 173 CZ kl4x0n
Family Guy S15E10 S15E10 1999 447 CZ Kubik.T1
Feed the Beast S01E06 S01E06 2016 16 SK majo0007
Feed the Beast S01E07 S01E07 2016 12 SK majo0007
Feed the Beast S01E08 S01E08 2016 15 SK majo0007
Feed the Beast S01E09 S01E09 2016 13 SK majo0007
Feed the Beast S01E10 S01E10 2016 12 SK majo0007
Fuller House S02E10 S02E10 2016 166 SK annie96

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chien.51.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY
28.Years.Later.The.Bone.Temple.2026.1080p.HDTS.x265.Dual YG
:( tam se k tomu člověk nedostaneProsím. Našel by se někdo na překlad?to vypadá dobře, díky :-)
Za 99 je pouze, pokud nepočítáš manipulační poplatek, který je naúčtován vżdy, a pokud jsi členem kl
Dakujeme
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.


 


Zavřít reklamu