Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Maigret voit rouge   1963 9 CZ sonnyboy
Mail Order Bride   2008 50 CZ auris
Mais où est donc passée la 7ème compagnie
  1973 103 CZ Meotar112
Majo no Takkyubin   1989 322 SK risokramo
Majo no takkyubin   1989 221 SK limbonicart
Majo no takkyubin   1989 474 CZ limbonicart
Majo no Takkyubin   1989 688 CZ Anonymní
Majo no takkyubin   1989 761 CZ Bast
Mal de pierres   2016 296 CZ peatroz66
Mal de pierres   2016 180 SK Anonymní
Mal de pierres   2016 299 CZ kozish
Mal de pierres   2016 675 SK lacotaraba
Man cheng jin dai huang jin jia
  2006 57 CZ ThooR13
Mario Puzo's The Godfather, Coda: The Death of Michael Corleone
  1990 183 CZ K4rm4d0n
Mario Puzo's The Godfather, Coda: The Death of Michael Corleone
  1990 36 CZ K4rm4d0n
Marvel One-Shot: The Consultant
  2011 1702 CZ Alexka25
Mask Ward   2020 30 CZ MStoryline
Masters of Sex S02E02 S02E02 2013 430 CZ Umpalumpa3
Masters of Sex S02E02 S02E02 2013 1961 CZ Umpalumpa3
Mátalo!   1970 116 CZ R.RICKIE
Meerkat Manor: The Story Begins
  2008 26 CZ fureg
Message Man   2018 652 CZ vegetol.mp
Metalocalypse S01E01 S01E01 2006 73 SK MaideN-SK
Miami Vice S03E03 S03E03 1984 128 SK depressya
Miami Vice S03E21 S03E21 1984 79 SK depressya
Mike and Molly S03E10 S03E10 2010 234 CZ Silcasiles
Miss Marple: A Caribbean Mystery
  1989 181 CZ ondrej76
Miss Marple: A Pocket Full of Rye
  1985 155 CZ ondrej76
Missionary Man   2007 49 CZ mrazikDC
Missionary Man   2007 125 CZ Anonymní
Missionary Man   2007 684 CZ Anonymní
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E01
S01E01 2015 27 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E02
S01E02 2015 14 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E03
S01E03 2015 10 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E04
S01E04 2015 9 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E05
S01E05 2015 10 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E06
S01E06 2015 8 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E07
S01E07 2015 8 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E08
S01E08 2015 8 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E09
S01E09 2015 8 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E10
S01E10 2015 8 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E11
S01E11 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E12
S01E12 2015 7 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E13
S01E13 2015 7 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E14
S01E14 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E15
S01E15 2015 7 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E16
S01E16 2015 7 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E17
S01E17 2015 7 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E18
S01E18 2015 7 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E19
S01E19 2015 7 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překladDěkuji.