Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Parks and Recreation S03E06 S03E06 2009 1442 CZ Byzon1
Parks and Recreation S03E06 S03E06 2011 437 CZ cubanno
Parks and Recreation S03E07 S03E07 2009 1618 CZ Byzon1
Parks and Recreation S03E07 S03E07 2009 276 SK Anserfabalis
Parks and Recreation S03E08 S03E08 2009 1463 CZ Byzon1
Parks and Recreation S03E08 S03E08 2009 201 SK Anserfabalis
Parks and Recreation S03E09 S03E09 2009 1453 CZ Byzon1
Parks and Recreation S03E09 S03E09 2009 212 SK Anserfabalis
Parks and Recreation S03E10 S03E10 2009 1488 CZ Byzon1
Parks and Recreation S03E10 S03E10 2009 180 SK Anserfabalis
Parks and Recreation S03E11 S03E11 2009 1434 CZ Byzon1
Parks and Recreation S03E11 S03E11 2009 173 SK Anserfabalis
Parks and Recreation S03E12 S03E12 2009 1422 CZ Byzon1
Parks and Recreation S03E12 S03E12 2009 183 SK Anserfabalis
Parks and Recreation S03E13 S03E13 2009 1529 CZ Byzon1
Parks and Recreation S03E13 S03E13 2009 206 SK Anserfabalis
Parks and Recreation S03E14 S03E14 2009 1562 CZ Byzon1
Parks and Recreation S03E15 S03E15 2009 1705 CZ Byzon1
Parks and Recreation S03E16 S03E16 2009 227 CZ grondel
Parks and Recreation S03E16 S03E16 2009 1741 CZ Byzon1
Parks and Recreation S04E01 S04E01 2009 1618 CZ Byzon1
Parks and Recreation S04E02 S04E02 2009 1592 CZ Byzon1
Parks and Recreation S04E03 S04E03 0000 1595 CZ Byzon1
Parks and Recreation S04E04 S04E04 2009 1598 CZ Byzon1
Parks and Recreation S04E05 S04E05 2009 1274 CZ auter
Parks and Recreation S04E05 S04E05 0000 394 SK Anserfabalis
Parks and Recreation S04E06 S04E06 2009 1062 CZ auter
Parks and Recreation S04E06 S04E06 0000 768 CZ Anonymní
Parks and Recreation S04E07 S04E07 2009 1493 CZ auter
Parks and Recreation S04E08 S04E08 2009 1473 CZ auter
Parks and Recreation S04E09 S04E09 2009 1470 CZ auter
Parks and Recreation S04E10 S04E10 2009 1476 CZ auter
Parks and Recreation S04E11 S04E11 2009 1465 CZ auter
Parks and Recreation S04E12 S04E12 2009 1431 CZ auter
Parks and Recreation S04E13 S04E13 2009 1429 CZ auter
Parks and Recreation S04E14 S04E14 2009 1340 CZ auter
Parks and Recreation S04E15 S04E15 2009 1411 CZ auter
Parks and Recreation S04E16 S04E16 2009 1391 CZ auter
Parks and Recreation S04E17 S04E17 2009 1387 CZ auter
Parks and Recreation S04E18 S04E18 2009 1403 CZ auter
Parks and Recreation S04E19 S04E19 2009 1328 CZ auter
Parks and Recreation S04E20 S04E20 2009 1327 CZ auter
Parks and Recreation S04E21 S04E21 2009 1281 CZ auter
Parks and Recreation S04E22 S04E22 2009 1363 CZ auter
Parks and Recreation S05E01 S05E01 2012 1498 CZ fitzmorriss
Parks and Recreation S05E02 S05E02 2009 1463 CZ auter
Parks and Recreation S05E02 S05E02 2012 70 CZ Anonymní
Parks and Recreation S05E03 S05E03 2009 1493 CZ auter
Parks and Recreation S05E04 S05E04 2009 1502 CZ auter
Parks and Recreation S05E05 S05E05 2009 1494 CZ auter

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po