Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
How to Sell Drugs Online (Fast) S04E02
S04E02 2019 13 CZ vasabi
Because We Forget Everything S01E05
S01E05 2022 3 CZ vasabi
(P)Ícaro: El pequeño Nicolás S01E02
S01E02 2024 7 CZ vasabi
Woman in a Dressing Gown   1957 20 CZ vasabi
Andropoz S01E04 S01E04 2022 1 CZ vasabi
How to Sell Drugs Online (Fast) S02E04
S02E04 2019 403 CZ vasabi
Blue Lips   2014 25 CZ vasabi
The Dragon Prince S02E01 S02E01 2018 203 CZ vasabi
Ladrones: La tiara de santa Águeda S01E05
S01E05 2025 18 CZ vasabi
In Your Dreams S01E02 S01E02 2023 15 CZ vasabi
On My Block S04E09 S04E09 2018 7 CZ vasabi
Mother/Android   2021 461 CZ vasabi
Narco Wars S03E02 S03E02 2020 9 CZ vasabi
Alexander: The Making of a God S01E03
S01E03 2024 23 CZ vasabi
Chikyûgai-shônen-shôjo S01E01
S01E01 2022 2 CZ vasabi
Tangeum S01E02 S01E02 2025 15 CZ vasabi
Las chicas del cable S05E10 S05E10 2017 51 CZ vasabi
Dans tes rêves   2005 2 CZ vasabi
Scars of Dracula   1970 76 CZ vasabi
Tangeum S01E09 S01E09 2025 11 CZ vasabi
Tiny Creatures S01E03 S01E03 2020 14 CZ vasabi
Die drei ??? und der Karpatenhund
  2025 9 CZ vasabi
Casablanca Driver   2004 8 CZ vasabi
Bloodride S01E04 S01E04 2020 91 CZ vasabi
Joko Anwar's Nightmares and Daydreams S01E04
S01E04 2024 29 CZ vasabi
Single Drunk Female S01E05 S01E05 2022 9 CZ vasabi
Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
  2002 19 CZ vasabi
Dragons Rescue Riders S01E04 S01E04 2019 5 CZ vasabi
Inhuman Resources S01E04 S01E04 2020 87 CZ vasabi
The Dragon Prince S05E05 S05E05 2018 27 CZ vasabi
Fool Me Once S01E01 S01E01 2024 266 CZ vasabi
Chilling Adventures of Sabrina S03E01
S03E01 2018 698 CZ vasabi
Because We Forget Everything S01E10
S01E10 2022 2 CZ vasabi
The Dragon Prince S01E06 S01E06 2018 234 CZ vasabi
Dr. Crippen   1963 26 CZ vasabi
There's Something Wrong with the Children
  2023 93 SK vasabi
Christmas at the Drive-In   2022 40 CZ vasabi
Drive-Away Dolls   2024 12 SK vasabi
La gueule de l'autre   1979 69 CZ vasabi
Instant Dream Home S01E04 S01E04 2022 1 CZ vasabi
Dream Home Makeover S01E05 S01E05 2020 18 CZ vasabi
On My Block S04E04 S04E04 2018 8 CZ vasabi
Dream Home Makeover S04E02 S04E02 2020 0 CZ vasabi
Chilling Adventures of Sabrina S04E01
S04E01 2018 285 CZ vasabi
Manodrome   2023 106 CZ vasabi
In Your Dreams   2025 37 CZ vasabi
Berdreymi   2022 435 CZ vasabi
From Dreams to Tragedy: The Fire That Shook Brazilian Football S01E02
S01E02 2024 2 CZ vasabi
Ourika S01E04 S01E04 2024 45 CZ vasabi
Dragons Rescue Riders S01E09 S01E09 2019 5 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.