Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
How I Met Your Mother S02E09 S02E09 2005 1880 CZ woenix
How I Met Your Mother S02E09 S02E09 2005 3713 CZ Sedrick
How I Met Your Mother S02E10 S02E10 2005 8564 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S02E11 S02E11 2005 7816 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S02E12 S02E12 2005 8512 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S02E13 S02E13 2005 7990 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S02E14 S02E14 2005 8393 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S02E15 S02E15 2005 9121 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S02E16 S02E16 2005 7827 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S02E17 S02E17 2005 7591 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S02E18 S02E18 2005 7269 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S02E19 S02E19 2005 7106 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S02E19 S02E19 2005 4277 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S02E19 S02E19 2005 1814 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S02E20 S02E20 2005 6988 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S02E20 S02E20 2005 5540 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S02E21 S02E21 2005 7353 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S02E21 S02E21 2005 7434 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S02E22 S02E22 2005 6091 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S02E22 S02E22 2005 7251 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S03E01 S03E01 2005 9129 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S03E01 - Wait For It
S03E01 2005 1626 CZ JED
How I Met Your Mother S03E02 S03E02 2005 6705 CZ Apophis
How I Met Your Mother S03E02 S03E02 2005 1086 CZ clever_fox
How I Met Your Mother S03E03 S03E03 2005 8403 CZ Apophis
How I Met Your Mother S03E04 S03E04 2005 7183 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S03E04 S03E04 2005 2657 CZ Apophis
How I Met Your Mother S03E04 - Little Boys
S03E04 2005 644 CZ Slavia
How I Met Your Mother S03E05 S03E05 2005 7800 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S03E06 S03E06 2005 1465 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S03E06 S03E06 2005 6022 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S03E07 S03E07 2005 8867 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S03E08 S03E08 2005 1657 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S03E08 S03E08 2005 8479 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S03E09 S03E09 2005 8850 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S03E09 S03E09 2005 1280 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S03E09 S03E09 2005 590 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S03E10 S03E10 2005 1757 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S03E10 S03E10 2005 8817 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S03E11 S03E11 2005 2359 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S03E11 S03E11 2005 10756 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S03E12 S03E12 2005 11019 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S03E12 S03E12 2005 1835 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S04E11 S04E11 2005 4698 CZ markuz-opava
How I Met Your Mother S04E13 S04E13 2005 226 CZ slfi
How I Met Your Mother S04E13 S04E13 2009 206 CZ PavelStefan
How I Met Your Mother S04E13 S04E13 2005 4303 CZ PavelStefan
How I Met Your Mother S04E20 S04E20 2005 557 CZ brumla.cz
How I Met Your Mother S06E04 S06E04 2005 372 CZ T.E.O.N.A.S
How I Met Your Mother S06E04 S06E04 2005 692 CZ taxikus

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem