Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Holland
2025
150
Nih
Holli-dei
2006
261
hanik.n
Hollow in the Land
2017
505
subtitties
Hollow Man
2000
129
vidra
Hollow Man
2000
744
kaz4ihfzraxwvz8
Hollow Man
2000
304
stalker
Hollow man
855
automat
Hollow Man (Director's Cut)
2000
946
dragon-_-
Hollow Man 2
2006
172
allshe
Hollow Man 2
2006
264
Sidonius
Hollow Man II
2006
88
majo0007
Hollow Man II
2006
204
ThooR13
Hollow Man II
2006
596
Engeer
Hollow Man II
2006
268
g33w1z
HollowMan
128
Anonymní
Holly
2006
292
Anonymní
Holly Slept Over
2020
184
Anonymní
Holly Slept Over
2020
41
vasabi
HollyBlood
2022
9
Nih
Hollywood 90028
1973
16
vig520
Hollywood Banker
2014
21
vasabi
Hollywood Con Queen S01E01
S01E01
2024
12
K4rm4d0n
Hollywood Con Queen S01E02
S01E02
2024
9
K4rm4d0n
Hollywood Con Queen S01E03
S01E03
2024
11
K4rm4d0n
Hollywood Ending
2002
498
fridatom
Hollywood Ending
2002
482
jamesjohnjimbo
Hollywood Ending
2002
187
drSova
Hollywood Ending
2002
1221
scorbut
Hollywood Ending
2002
1629
Anonymní
Hollywood Ending
2002
189
Elfkam111
Hollywood Ending
2002
733
Krásnohorská 2
Hollywood Ending
2002
238
nase_agata
Hollywood Homicide
2003
34
sonnyboy
Hollywood Homicide
2003
76
solder
Hollywood Homicide
2003
694
nase_agata
Hollywood Hustler: Glitz, Glam, Scam S01E01
S01E01
2025
2
vasabi
Hollywood Hustler: Glitz, Glam, Scam S01E02
S01E02
2025
2
vasabi
Hollywood Hustler: Glitz, Glam, Scam S01E03
S01E03
2025
2
vasabi
Hollywood Chainsaw Hookers
1988
241
Helljahve
Hollywood News Feed
2012
2
urotundy@cbox.cz
Hollywood News Feed
2012
11
Anonymní
Hollywood S01E01
S01E01
2020
435
vasabi
Hollywood S01E01
S01E01
2020
81
dj.patyzon
Hollywood S01E02
S01E02
2020
356
vasabi
Hollywood S01E02
S01E02
2020
57
dj.patyzon
Hollywood S01E03
S01E03
2020
340
vasabi
Hollywood S01E03
S01E03
2020
58
dj.patyzon
Hollywood S01E04
S01E04
2020
324
vasabi
Hollywood S01E04
S01E04
2020
56
dj.patyzon
Hollywood S01E05
S01E05
2020
310
vasabi
<
60
110
160
210
260
310
360
410
460
510
560
610
660
710
760
810
860
910
960
1010
1060
1110
1160
1210
1260
1310
1360
1410
1460
1510
1560
1610
1660
1710
1760
1810
1860
1910
1960
2010
2060
2110
2160
2210
2260
2310
2360
2410
2460
2510
2560
2610
2660
2710
2760
2810
2860
2910
2960
3010
3060
3110
3160
3210
3260
3310
3360
3410
3460
3510
3560
3610
3660
3710
3760
3810
3860
3910
3960
4010
4060
4110
4160
4210
4260
4310
4360
4410
4460
4510
4560
4610
4660
4710
4760
4810
4860
4910
4960
5010
5060
5110
5160
5210
5260
5310
5360
5410
5460
5510
5560
5610
5660
5710
5760
5810
5860
5910
5960
6010
6060
6110
6160
6210
6260
6310
6360
6410
6460
6510
6560
6610
6660
6710
6760
6810
6860
6910
6960
7010
7060
7110
7160
7210
7260
7310
7360
7410
7460
7510
7560
7610
7660
7710
7760
7810
7860
7910
7960
8010
8060
8110
8160
8210
8260
8310
8360
8410
8460
8510
8560
8610
8660
8710
8760
8810
8860
8910
8960
9010
9060
9110
9160
9210
9260
9310
9360
9410
9460
9510
9560
9610
9660
9710
9760
9810
9860
9910
9960
10010
10060
10110
10160
10210
10260
10310
10360
10410
10460
10510
10560
10610
10660
10710
10760
10810
10860
10910
10960
11010
11060
11110
11160
11210
11260
11310
11360
11410
11460
11510
11560
11610
11660
11710
11760
11810
11860
11910
11960
12010
12060
12110
12160
12210
12260
12310
12360
12410
12460
12510
12560
12610
12660
12710
12760
12810
12860
12910
12960
13010
13060
13110
13160
13210
13260
13310
13360
13410
13460
13510
13560
13610
13660
13710
13760
13810
13860
13910
13960
14010
14060
14110
14160
14210
14260
14310
14360
14410
14460
14510
14560
14610
14660
14710
14760
14810
14860
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Preklad hotový, už len záverečná kontrola, potom to nahodím na Prémium.
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]
První půle je klasicky ukecaná, jako v předchozích dílech, ale pokud jsi viděl předešlé díly a angli
Pecka, těším se moc! Díky.
Jsou tam složité dialogy?
Děkuji
A.Useful.Ghost.2025.SUBFRENCH.1080p.WEB.x264-FW
VOD 2.1.
Děkuji.
Na WS ve franc.
Originální španělské titulky
Dalo by se to někde sehnat?
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru