Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Deliverance   1972 793 CZ Jardai2
Deliverance   1972 336 CZ Budgie284
Deliverance   1972 926 CZ dasbee
Deliverance   1972 794 CZ mattoxx
Deliverance   1972 683 CZ hovalo
Deliverance   1972 523 sipeer
Deliverance     532 automat
Deliver Us from Evil   2014 2408 CZ Anonymní
Deliver Us from Evil   2014 9010 CZ SneakyT
Deliver Us from Evil   2014 599 SK Anonymní
Deliver Us from Evil   2014 6114 CZ Joseffiser
Deliver Us from Evil   2014 1560 SK ichimaru
Deliver Us from Evil   2009 1571 CZ mallis
Deliver Us from Evil   2009 1801 CZ mallis
Deliver Us from Evil   2009 547 SK jives
Deliver Us from Evil   2009 264 SK ricci.s
Deliver Us from Evil   2009 590 SK ricci.s
Deliver Us from Evil   2006 1555 CZ MikeeeBeee
Deliver Us from Evil   2006 372 CZ roky101
Deliver Us From Evil   2006 957 SK Anonymní
Deliver Us   2023 18 CZ saurix
Deliver Us   2023 448 CZ saurix
Delitto d'autore   1974 16 CZ pepua
Delitto al circolo del tennis   1969 14 SK pablo_almaro
Delitto a Porta Romana   1980 24 CZ pablo_almaro
Delirium S01E01 S01E01 2014 416 CZ sivoijoshua
Delirium   2018 743 CZ Anonymní
Delirium   2018 1972 CZ Anonymní
Delirious   2006 74 CZ PietroAretino
Delirious   2006 116 CZ drSova
Delirious   2006 546 CZ ThooR13
Delirious   2006 1772 CZ pablo_almaro
Delirious   2006 282 CZ soweek
Delírios de um Anormal   1978 138 CZ Hladass
Delirios de amor   1986 17 CZ vasabi
Delirio S01E08 S01E08 2025 6 CZ vasabi
Delirio S01E07 S01E07 2025 7 CZ vasabi
Delirio S01E06 S01E06 2025 8 CZ vasabi
Delirio S01E05 S01E05 2025 7 CZ vasabi
Delirio S01E04 S01E04 2025 9 CZ vasabi
Delirio S01E03 S01E03 2025 9 CZ vasabi
Delirio S01E02 S01E02 2025 11 CZ vasabi
Delirio S01E01 S01E01 2025 14 CZ vasabi
Delirio caldo   1972 33 CZ pablo_almaro
Delirio caldo   1972 52 CZ pablo_almaro
Deliria   1987 33 CZ pablo_almaro
Deliria   1987 113 CZ pablo_almaro
Deliria   1987 84 CZ pablo_almaro
Delicious   2025 21 CZ vasabi
Délicieux   2021 83 CZ czeitguy

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen