Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
My Little Pony: Friendship Is Magic S01E07
S01E07 2010 281 CZ Pavel_lo
My Little Pony: Friendship Is Magic S01E09
S01E09 2010 245 CZ Pavel_lo
My Little Pony: Friendship is Magic S02E21
S02E21 2010 306 CZ Mondrogar
My Man Godfrey   1957 43 CZ HTB
My Man Godfrey   1936 134 SK majo0007
My Man Godfrey   1936 303 SK mifko74
My Name Is Earl S02E06 - Made A Lady Think I Was God
S02E06 2006 794 CZ bytchaz
My Name Is Earl S03E19 S03E19 2008 622 CZ kolcak
My Name Is Earl S04E06 S04E06 2005 548 CZ Anonymní
My Name Is Earl S04E06 We've Got Spirit
S04E06 2008 2579 CZ BugHer0
My Name Is Earl S04E24 S04E24 2005 632 CZ Anonymní
My Penguin Friend   2024 30 CZ Chatterley
My So-called Life S01E03 S01E03 1994 157 SK Mona Lisa
My Wife's Relations   1922 7 CZ Meotar112
Mythica: The Godslayer   2016 337 CZ Feath
Na yeh ling san, ngo joa seung liu Wong Gok hoi wong dai bou dik hung Van
  2014 50 CZ Anonymní
Na yeh ling san, ngo joa seung liu Wong Gok hoi wong dai bou dik hung Van
  2014 309 CZ Anonymní
Naked Killer   1992 185 nase_agata
Namgogoedam S01E01 S01E01 2021 11 CZ Naomi159
Namgogoedam S01E02 S01E02 2021 7 CZ Naomi159
Namgogoedam S01E03 S01E03 2021 7 CZ Naomi159
Namgogoedam S01E04 S01E04 2021 8 CZ Naomi159
Namgogoedam S01E05 S01E05 2021 7 CZ Naomi159
Namgogoedam S01E06 S01E06 2021 7 CZ Naomi159
Namgogoedam S01E07 S01E07 2021 8 CZ Naomi159
Namgogoedam S01E08 S01E08 2021 7 CZ Naomi159
Nandor Fodor and the Talking Mongoose
  2023 41 CZ SovakSova
Narco Wars S03E01 S03E01 2020 12 CZ vasabi
Narco Wars S03E02 S03E02 2020 9 CZ vasabi
Narco Wars S03E03 S03E03 2020 9 CZ vasabi
Narco Wars S03E04 S03E04 2020 8 CZ vasabi
Narco Wars S03E05 S03E05 2020 8 CZ vasabi
Narco Wars S03E06 S03E06 2020 7 CZ vasabi
Narcos S03E10 S03E10 2015 295 CZ Anonymní
Nashville S02E20 S02E20 2012 226 CZ MeimeiTH
Nashville S03E06 S03E06 2012 167 CZ MeimeiTH
Nashville S04E01 S04E01 2012 136 CZ Caoilinn
Nashville S04E03 S04E03 2012 112 CZ Caoilinn
Nashville S05E15 S05E15 2012 73 CZ zetha_nox
Nashville S05E18 S05E18 2012 63 CZ zetha_nox
Nashville S06E05 S06E05 2012 48 CZ zetha_nox
Nawa jigoku   1978 14 CZ JaraKinderman
NCIS S01E14 S01E14 2003 70 SK Tolf
NCIS S01E14 S01E14 2003 539 CZ Kovran
NCIS S07E04 - Good Cop, Bad Cop
S07E04 2003 204 CZ xtomas252
NCIS S09E19 S09E19 2003 48 SK Anonymní
NCIS: Los Angeles S03E18 S03E18 2009 353 CZ jeriska03
NCIS: Los Angeles S03E18 S03E18 2009 1688 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E18 The Dragon and the Fairy
S03E18 2012 83 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S04E09 S04E09 2009 1077 CZ timon111

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem


 


Zavřít reklamu